Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de gewesten moeten aangedrongen » (Néerlandais → Français) :

Er zal bij de gewesten moeten aangedrongen worden de huidige regeling ook in te voeren voor de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen.

Par ailleurs, il faudra inciter les régions à instaurer les règles proposées également pour les élections communales et provinciales.


Er zal bij de gewesten moeten aangedrongen worden de huidige regeling ook in te voeren voor de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen.

Par ailleurs, il faudra inciter les régions à instaurer les règles proposées également pour les élections communales et provinciales.


Selectie van bijenrassen en zoötechnische aspecten is bevoegdheid van de gewesten en dus zou deze vraag aan de gewesten moeten gesteld worden.

La sélection des races d'abeilles et les aspects zootechniques relèvent de la compétence des régions et la question devrait par conséquent leur être posée.


[4] In de Evaluatie van de interne markt van november 2007 wordt eveneens aangedrongen op een geïntegreerde aanpak en wordt beklemtoond dat openstelling van de markt en sociale hervormingen hand in hand moeten en kunnen gaan.

[4] Le réexamen du marché unique de novembre 2007 a également conduit à préconiser une telle approche intégrée, en soulignant que l'ouverture des marchés et les réformes sociales peuvent et doivent aller de pair.


Ook al wordt geaccepteerd dat de reclamespots in beginsel tussen de programma's moeten worden ingelast en dat de onderbrekingen gedurende de programma's niet de waarde en integriteit van de desbetreffende programma's mogen aantasten, wordt er toch in talrijke bijdragen aangedrongen op een vereenvoudiging van de regels, met name met betrekking tot sportprogramma's en de tijdsafstand van 20 minuten tussen twee reclame-onderbrekingen.

Toutefois, bien que reconnaissant que les spots publicitaires doivent en principe être insérés entre les programmes et que les insertions durant les programmes ne doivent pas affecter la valeur et l'intégrité des programmes concernés, de nombreuses contributions appellent à une simplification des règles notamment en ce qui concerne les programmes sportifs et les 20 minutes devant s'écouler entre chaque spot publicitaire.


Voor de aangelegenheden die thans zijn overgeheveld naar de gemeenschappen en gewesten, moeten de gemeenschappen en gewesten kunnen instemmen met het toezicht op de archieven van hun respectieve rechtsvoorgangers.

Pour les matières aujourd'hui transférées aux communautés et régions, il est nécessaire de garantir le consentement des communautés et régions en matière de surveillance des archives produites par leurs prédécesseurs en droit respectifs.


De staatsecretaris toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken, die deze aangelegenheden op Europees niveau behandelt, zal als een soort notaris de standpunten van de gewesten moeten overbrengen, aangezien hij voor zijn Europese collega's alleen kan herhalen wat de gewesten hem hebben opgedragen.

Le secrétaire d'État aux Affaires étrangères qui traitera de ces matières au niveau européen se bornera à être le notaire des positions des régions car il ne pourra que répéter devant ses collègues européens ce que les régions lui auront ordonné de dire.


De gewesten moeten hun bevoegdheid inzake de arbeidskaart A en B en inzake de beroepskaarten uitoefenen met inachtneming van de Belgische Economische Unie wat het bestaan van vrij verkeer van personen (dat het vrije verkeer van werknemers en het vrij vestigingsrecht omvat), goederen, diensten en kapitalen tussen de gewesten impliceert.

Les régions doivent exercer leur compétence relative aux permis de travail A et B et relative aux cartes professionnelles dans le respect de l'Union économique belge, ce qui implique l'existence de la libre circulation des personnes (qui englobe la libre circulation des travailleurs et la liberté d'établissement), des biens, des services et des capitaux entre les régions.


In zijn resolutie van 24 mei 2012 over het initiatief „Kansen voor jongeren” heeft het Europees Parlement er bij de lidstaten op aangedrongen om snelle en concrete maatregelen op nationaal niveau te nemen die ervoor moeten zorgen dat jongeren binnen vier maanden nadat zij van school komen ofwel behoorlijk werk hebben ofwel verder onderwijs of (om)scholing volgen.

Dans sa résolution du 24 mai 2012 sur l'initiative sur les perspectives d'emploi des jeunes, le Parlement européen a prié les États membres de prendre des mesures rapides et concrètes au niveau national pour garantir que les jeunes obtiennent un emploi décent, suivent des études ou une formation (initiale ou complémentaire) dans les quatre mois qui suivent leur sortie de l'école.


Daarnaast werd het belang onderstreept van nauwere verbanden tussen de Gemeenschapsprogramma's enerzijds en de beleidsontwikkelingen op het gebied van onderwijs en opleiding anderzijds, en voorts is als wens geuit dat de activiteiten van de Gemeenschap een zodanige opzet zouden moeten krijgen dat ze beter aansluiten op het paradigma van een leven lang leren en werd aangedrongen op een eenvoudiger, gebruikersvriendelijker en flexibeler aanpak bij de uitvoering van dit soort activiteiten.

Les rapports ont également souligné l'importance d'un resserrement des liens entre les programmes communautaires et l'évolution des politiques d'éducation et de formation, ont exprimé le souhait que l'action communautaire soit structurée de manière à mieux répondre au paradigme de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, et ont insisté pour que la mise en œuvre de cette action soit abordée d'une manière plus simple, plus conviviale et plus souple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de gewesten moeten aangedrongen' ->

Date index: 2023-11-22
w