Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de implementatie erg complex » (Néerlandais → Français) :

Het is gebleken dat het beheer van de huidige procedure voor het aanvragen van een vergunning voor het in de handel brengen in de praktijk erg complex is en dat die procedure ook een probleem vormt voor potentiële aanvragers, doorgaans instanties die niet in aanraking komen met de gecentraliseerde procedure voor vergunningen voor het in de handel brengen.

La procédure actuelle d’autorisation de mise sur le marché s’est avérée difficile à gérer dans la pratique, et elle est déconcertante pour les demandeurs potentiels, qui n’ont généralement aucune connaissance de la procédure centralisée d’autorisation de mise sur le marché.


De loonkloofproblematiek en ruimer de gendergelijkheid op het werk is erg complex en heeft nood aan een transversale aanpak.

La problématique de l'écart salarial et plus largement de l'égalité de genre dans l'emploi est très complexe et nécessité une approche transversale.


Bovendien is het erg complex en mist coherentie.

De plus, il est très complexe et manque de cohérence.


De heelkundige behandeling is erg complex en vereist de nodige expertise en ervaring.

Le traitement chirurgical est très complexe et requiert l'expertise et l'expérience nécessaires.


Ik heb een werkgroep samengesteld met mijn kabinet, het directiecomité van de BMA en de FOD Economie. 3. In 2014, heeft het Mededingingscollege een eerste beslissing gegeven in een erg complexe inbreukzaak (de beslissing Electrabel), beslissingen in een eerste procedure van voorlopige maatregelen, een eerste beslissing na een beroep tegen een indelingsbesluit van het Auditoraat en twee beslissingen in concentratiedossiers.

J'ai constitué un groupe de travail avec mon cabinet, le comité de direction de l'ABC et le SPF Economie. 3. En 2014, le Collège de la concurrence a rendu une première décision dans une affaire très complexe d'infraction (la décision Electrabel), des décisions dans une première procédure de mesures provisoires, une première décision après un recours contre une décision de classement de l'Auditorat et deux décisions dans des dossiers de concentrations.


Dat is niet alleen erg nuttig om bij te kunnen houden hoe de implementatie verloopt en welke trends zich daarbij voordoen, maar ook om onderzoek te kunnen doen.

C'est là un système très utile au suivi de la mise en oeuvre et des tendances ainsi qu'aux activités de recherche sur l'EIE.


Ontheemdingssituaties zijn uiterst complex en erg uiteenlopend.

Les situations de déplacement sont extrêmement complexes et présentent des différences considérables.


De veiligheidsprocedures zijn erg complex en behoeven de nodige tussenkomsten van personeel, conform de artikelen 89, 95 en 96 van de wet van 30 augustus 2013 houdende de Spoorcodex.

Les procédures de sécurité sont très complexes et nécessitent certaines interventions du personnel, conformément aux articles 89, 95 et 96 de la loi du 30 août 2013 portant le Code ferroviaire.


De migratie van de gegevens uit de bestaande databases naar STIPAD is een erg complexe aangelegenheid.

La migration des données issues des bases de données existantes vers STIPAD est une opération très complexe.


Varkens zijn erg onderzoekend ingesteld en dienen te worden gehouden in een milieu dat voldoende complex is om het voor de soort kenmerkende exploratiegedrag tot uiting te laten komen.

Les porcs ayant une forte propension à explorer, leur environnement devrait être suffisamment complexe pour permettre l'expression de ce comportement exploratoire spécifique.




D'autres ont cherché : praktijk erg complex     werk     erg complex     samengesteld met mijn     erg complexe     implementatie     uiterst complex     varkens zijn     voldoende complex     bij de implementatie erg complex     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de implementatie erg complex' ->

Date index: 2021-02-06
w