Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de italiaanse anestheticafabriek moest » (Néerlandais → Français) :

De oorzaak is een technisch probleem dat zich in april 2016 heeft voorgedaan, waardoor de productie bij de Italiaanse anestheticafabriek moest worden stopgezet.

En cause, un problème technique survenu en avril 2016, qui avait entraîné la mise à l'arrêt de la chaîne de fabrication de l'usine italienne en charge de la production des anesthésiques.


Vervolgens moest volgens de agenda de heer De Crem, die als voorzitter was aangewezen van een werkgroep ad hoc die de Italiaanse voorstellen moest onderzoeken tot wijziging van de procedures voor het aanwijzen van de secretaris-generaal en diens adjuncten, aanbevelingen doen bij de Vaste Commissie.

L'ordre du jour prévoyait ensuite que M. De Crem désigné président d'un groupe ad hoc chargé de l'examen de propositions italiennes visant à modifier les procédures de désignation du secrétaire général et de ses adjoints, présente des recommandations à la Commission permanente.


Vervolgens moest volgens de agenda de heer De Crem, die als voorzitter was aangewezen van een werkgroep ad hoc die de Italiaanse voorstellen moest onderzoeken tot wijziging van de procedures voor het aanwijzen van de secretaris-generaal en diens adjuncten, aanbevelingen doen bij de Vaste Commissie.

L'ordre du jour prévoyait ensuite que M. De Crem désigné président d'un groupe ad hoc chargé de l'examen de propositions italiennes visant à modifier les procédures de désignation du secrétaire général et de ses adjoints, présente des recommandations à la Commission permanente.


Dat arrest besliste dat er geen billijke vergoeding moest betaald worden voor het afspelen van muziek in het kabinet van de Italiaanse tandarts Del Corso.

Dans cet arrêt, la Cour a en effet été décidé que le dentiste italien Del Corso ne devait pas verser de rémunération équitable pour pouvoir diffuser de la musique dans son cabinet.


Geschillen inzake uitlevering en tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen moeten toegewezen worden aan de gerechtelijke overheid, zonder inmenging van de uitvoerende macht (bijvoorbeeld in een zaak die samenhangt met de zaak-Bongiorno was een van de Italiaanse daders in Italië geïdentificeerd, op enkele honderden meters van de Franse grens. Voor het onderzoek moest een lange en dure procedure met de Italiaanse Staat opgezet worden om de betrokken persoon juist voor de noodzakelijke verhoren en confrontaties naar België te laten ko ...[+++]

(exemple : dans une affaire connexe à l'affaire Bongiorno, un des auteurs italiens a été identifié en Italie, à quelques centaines de mètres de la frontière française. Pour mener l'enquête et procéder à des confrontations, il a fallu organiser une procédure longue et coûteuse avec le gouvernement italien, afin que l'individu en question puisse venir en Belgique, le temps nécessaire aux auditions et confrontations, après quoi il est retourné en Italie).


In Palermo hebben de voorzitters de krachtlijnen goedgekeurd van de verklaring die moest worden aangenomen tijdens de eerste Conferentie van parlementsvoorzitters uit de Euro-mediterrane zone van 7 en 8 maart 1999 in Palma de Mallorca. De tekst werd opgesteld door een informele werkgroep die bestond uit de heer Trillo, voorzitter van het Spaanse Congreso de los Diputados , de voorzitter van het Egyptische parlement, de heer Sorour, en de voorzitter van het Tunesische parlement, de heer Mebazaa, en de voorzitter van de Italiaanse Camera dei Deputati ...[+++]

A Palerme, les présidents ont approuvé les grandes lignes de la déclaration soumise à la Conférence de Palma de Majorque des 7 et 8 mars 1999 et qui a été rédigée par un groupe de travail informel composé du président du Congrès des députés espagnol, M.Trillo, du président de l'assemblée égyptienne, M.Sorour, du président de l'assemblée tunisienne, M. Mebazaa et du président de la Chambre des députés italienne, M. L. Violante.


4. merkt op dat Antonio Merloni SpA al in oktober 2008 insolvabel werd verklaard, maar dat de verkoop van de activa van het bedrijf en de overname van 700 werknemers pas in december 2011 werden afgerond; wijst erop dat de oorspronkelijke aanvraag van de Italiaanse autoriteiten voor steun uit het EFG dateert van 2009, maar dat deze aanvraag eind 2011 opnieuw moest worden ingediend omdat de werknemers formeel pas werden ontslagen na de verkoop van de activa en de beëindiging van de administratieve procedures;

4. fait observer que l'entreprise Antonio Merloni SpA avait déjà été déclarée insolvable en octobre 2008 mais que la vente de ses actifs et la reprise de 700 travailleurs n'ont été conclues qu'en décembre 2011; note que les autorités italiennes avaient déposé leur demande d'assistance initiale au Fonds auparavant, en 2009; relève, néanmoins, que la demande a dû être redéposée en 2011, étant donné que les travailleurs n'ont été officiellement licenciés qu'une fois que les actifs ont été vendus et les procédures administratives conclues;


Aangezien de Voorzitter van het Parlement van mening was dat het verzoek van de Italiaanse rechtbank moest worden beschouwd als verzoek door een nationale autoriteit in de zin van artikel 7, lid 13, opende hij de raadplegingsprocedure inzake de immuniteit van mevrouw Mussolini overeenkomstig de voornoemde artikelen en deelde hij de ontvangst van het verzoek mee aan het Parlement.

Le Président du Parlement européen ayant estimé que la requête du tribunal italien constituait une demande adressée par une autorité nationale au sens de l'article 7, paragraphe 13, il a ouvert la procédure de consultation sur l'immunité de M Mussolini, conformément aux dispositions susmentionnées, et a fait part de cette demande au Parlement.


Ik stel hem voor een uitstapje te maken naar een ander vlak, naar een andere kwestie, die verband houdt met de cultuur en met de belangrijke culturele verschillen, bijvoorbeeld naar Tunis, waar een arme Italiaanse moeder naar de Italiaanse ambassade moest vluchten om zichzelf en het recht van haar minderjarig kind om terug te keren naar Italië te verdedigen.

Je lui suggère donc de leur rendre une visite rapide, par exemple, sur un autre plan, une question différente, relative à la culture, aux différences considérables de culture entre eux et nous.


Wat de A109 betreft, vermeldt de aankoopovereenkomst waarmee Defensie destijds de apparaten had gekocht, een bijkomende verplichting. Die verplichting werd opgenomen in het eindgebruikerscertificaat, namelijk dat een third party transfer moest worden gevraagd aan de Italiaanse minister van Buitenlandse zaken als het materieel het Belgisch grondgebied zou verlaten naar aanleiding van een heruitvoer, een herverkoop of een verandering van eigenaar.

En ce qui concerne les A109, le contrat d'achat, par le biais duquel la Défense a acheté en son temps les appareils, mentionnait une obligation supplémentaire ; cette obligation a été reprise dans le end user certificate, à savoir qu'un third party transfer devait être demandé au ministre italien des Affaires étrangères si le matériel venait à quitter le territoire belge à l'occasion d'une réexportation, d'une revente ou d'un transfert de propriété.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de italiaanse anestheticafabriek moest' ->

Date index: 2024-04-13
w