Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de raketaanvallen » (Néerlandais → Français) :

68. veroordeelt de raketaanvallen op Israël vanuit de Gazastrook door Hamas en andere gewapende groeperingen en spreekt zijn ernstige verontrusting uit over de humanitaire crisis in Gaza; vraagt dat de EU en haar lidstaten in het kader van de UNHRC openlijk hun steun verklaren voor de VN-onderzoekscommissie en blijk geven van hun afkeuring voor het feit dat de Israëlische autoriteiten geen samenwerking en toegang aan de VN-onderzoekscommissie verlenen; beklemtoont dat vrede onmogelijk is zonder gerechtigheid en eerbiediging van de r ...[+++]

68. condamne les tirs de roquettes sur Israël opérés, de la bande de Gaza, par le Hamas ainsi que par d'autres groupes armés, et se déclare gravement préoccupé par la crise humanitaire à Gaza; demande à l'Union européenne et à ses États membres d'exprimer ouvertement leur soutien à la commission d'enquête de l'ONU et de dénoncer le manque de coopération des autorités israéliennes avec cette mission, dans une déclaration publique lors du CDH; souligne que la justice et le respect de l'état de droit sont des jalons indispensables à la paix et demande qu'il soit mis un terme à la situation d'impunité permanente et généralisée qui entoure ...[+++]


De Verenigde Staten willen raketten opstellen op het Europese vasteland – in samenwerking met Europese bondgenoten of met de NAVO – om zowel het Amerikaanse als het Europese grondgebied te beschermen tegen raketaanvallen vanuit het Midden-Oosten en Noord-Afrika.

Les États-Unis veulent installer des missiles sur le continent européen – en collaboration avec les alliés européens ou l’OTAN – pour protéger le territoire américain et le territoire européen contre des attaques de missiles depuis le Proche-Orient et l’Afrique du Nord.


De normen die ISAF hanteert ter bescherming van het personeel tegen raketaanvallen liggen zo hoog dat de geldende veiligheidsmaatregelen onveranderd kunnen blijven.

Les normes de l'ISAF en matière de sécurité du personnel contre les attaques à la roquette sont si élevées que les mesures de sécurité en vigueur peuvent rester inchangées.


2.Kan hij aangeven welke voorzorgsmaatregelen er worden getroffen om het aantal slachtoffers tot een minimum te beperken wat betreft korte afstand raketaanvallen vanwege de taliban?

2. Peut-il indiquer quelles mesures de précaution sont prises pour limiter autant que possible le nombre de victimes lors d'attaques de missiles à courte portée par les Talibans ?


Ook het Strategic Concept van de NAVO bevat de piste van bescherming van grondgebied, troepen en bevolkingscentra tegen middellange en grote afstands- ballistische raketaanvallen (full spectrum protection).

Le Strategic Concept de l’OTAN vise aussi la protection du territoire, des troupes et des agglomérations contre des attaques de missiles balistiques à moyenne et longue portée (full spectrum protection).


De bouw van de logementen in het noordelijke deel van de internationale luchthaven van Kaboel (KAIA) houdt rekening met de dreiging van raketaanvallen.

La construction des logements dans la partie nord de l'aéroport international de Kaboul (KAIA) intègre la menace des roquettes.


E. overwegende dat het Parlement herhaaldelijk duidelijk heeft gemaakt zeer veel belang te hechten aan de veiligheid van de staat Israël; overwegende dat in de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 eveneens de principiële betrokkenheid van de EU en haar lidstaten bij de veiligheid van Israël wordt herhaald, het expliciet op burgers gerichte geweld, met inbegrip van de raketaanvallen vanuit de Gazastrook, in de scherpste bewoordingen wordt veroordeeld en ertoe wordt opgeroepen de smokkel van wapens naar Gaza doeltreffend te verhinderen;

E. considérant qu'il a exprimé maintes fois son engagement fort envers la sécurité de l'État d'Israël; considérant que les conclusions du Conseil du 14 mai 2012 ont aussi réaffirmé le ferme engagement de l'Union européenne et de ses États membres envers la sécurité d'Israël, condamné dans les termes les plus vifs tout acte de violence délibérément dirigé contre des civils, y compris les tirs de roquettes depuis la bande de Gaza, et appelé à une prévention efficace de la contrebande d'armes à Gaza;


2. veroordeelt de raketaanvallen op Israël vanuit de Gazastrook krachtig, en meent dat Hamas en andere gewapende groeperingen in Gaza deze onmiddellijk moeten beëindigen; benadrukt dat Israël het recht heeft zijn bevolking tegen dergelijke aanvallen te beschermen, maar wijst er tegelijkertijd op dat het hierbij proportioneel moet optreden en de bescherming van burgers te allen tijde moet waarborgen; benadrukt dat alle partijen het international humanitair recht volledig moeten eerbiedigen en dat het moedwillig als doelwit kiezen van ...[+++]

2. condamne fermement les tirs de roquettes sur Israël depuis la bande de Gaza, auxquels le Hamas et les autres groupes armés présents à Gaza doivent mettre fin immédiatement; souligne qu'Israël a le droit de protéger sa population de ce type d'attaques, tout en relevant que, ce faisant, Israël doit agir d'une manière proportionnée et toujours assurer la protection des civils; souligne que toutes les parties doivent respecter pleinement le droit international humanitaire, et que rien ne saurait justifier que des civils innocents soient délibérément pris pour cibles;


B. overwegende dat de Egyptische minister van Buitenlandse zaken Mohamed Kamel Amr en de Amerikaanse minister van Buitenlandse zaken Hillary Clinton op 21 november 2012 in de persconferentie te Caïro een staakt-het-vuren hebben bekendgemaakt; overwegende dat, volgens dit staakt-het-vuren, Israël alle vijandigheden in de Gazastrook ter land, ter zee en vanuit de lucht stopt, met inbegrip van invallen en gerichte acties tegen individuen terwijl alle Palestijnse fracties alle vijandigheden vanuit de Gazastrook tegen Israël stoppen, met inbegrip van raketaanvallen en aanvallen langs de grens;

B. considérant que le ministre des affaires étrangères égyptien Mohamed Kamel Amr et la secrétaire d'état américaine Hillary Clinton ont annoncé un cessez-le-feu lors d'une conférence de presse au Caire le 21 novembre 2012; considérant que, selon ce cessez-le-feu, Israël met un terme à toutes les hostilités dans la bande de Gaza sur terre, sur mer et dans les airs, y compris les incursions et les attaques ciblées de civils, tandis que toutes les factions palestiniennes mettent un terme à toutes les hostilités contre Israël depuis la bande de Gaza, y compris les attaques de roquette et les attaques le long de la frontière;


18. veroordeelt de vermeende raketaanvallen door VS-troepen op Pakistaans grondgebied, zoals in Waziristan aan de Afghaanse grens, alsmede de verdwijning van de journalist Hayatullah Khan op 5 december 2005, die in de pers met bewijzen was gekomen van raketaanvallen door de VS;

18. condamne les attaques par missile menées manifestement par des troupes américaines sur le territoire pakistanais, comme par exemple à Waziristan, sur la frontière afghane, et la disparition du journaliste Hayatullah Khan, le 5 décembre 2005, qui avait présenté à la presse des preuves de l'emploi de missiles américains;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de raketaanvallen' ->

Date index: 2022-04-12
w