Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de staat werden aangegaan " (Nederlands → Frans) :

3. Stroken de beslissingen van de bank met de verbintenissen die ten aanzien van de Belgische Staat werden aangegaan ten tijde van de overname door BNP Paribas?

3. Les décisions prises par la banque sont-elles conformes aux engagements pris à l'égard de l'État belge au moment du rachat de la banque par BNP Paribas?


Art. 2. Dit beheerscontract kadert in de doelstellingen en principes van het Belgische ontwikkelingsbeleid, zoals bepaald in de wetgeving, het regelgevend kader, de strategische documenten en de internationale verbintenissen die de Federale Staat is aangegaan inzake internationale samenwerking en ontwikkelingssamenwerking.

Art. 2. Ce contrat de gestion s'inscrit dans les objectifs et principes de la politique belge de développement, tels que déterminés dans la législation, le cadre réglementaire, les documents stratégiques et les engagements internationaux pris par l'Etat fédéral en matière de développement international et de coopération au développement.


De woorden "het regelgevend kader, de strategienota's (in het bijzonder de "Strategienota voor de Sector Landbouw en Voedselzekerheid" en de bijhorende analysetabel) en de internationale verbintenissen die door de Belgische Staat inzake Ontwikkelingssamenwerking werden aangegaan" worden vervangen als volgt : "het nationale en internationale regelgevende kader en de strategienota's aangenomen inzake Ontwikkelingssamenwerking".

Les mots « le cadre réglementaire, les notes stratégiques (en particulier la « Note stratégique pour le Secteur de l'Agriculture et de la Sécurité Alimentaire » et la grille d'analyse y afférent) et les engagements internationaux pris par l'Etat belge en matière de Coopération au développement » sont remplacés comme suit : « le cadre règlementaire national et international et les notes stratégiques adoptées en matière de Coopération au développement ».


De gemeenten dienen eveneens de leningen te vermelden die niet werden aangegaan tijdens de vorige dienstjaren maar die nodig zullen zijn om de investeringen te financieren die werden vastgelegd tijdens die vorige dienstjaren.

Les communes reprendront également les emprunts qui n'ont pas été conclus au cours des exercices précédents mais qui s'avèreront nécessaires pour financer des investissements engagés au cours de ces exercices.


Pro memorie, het Mededingingscollege had eerder groen licht gegeven voor de overname van Éditions de l'Avenir (beslissing van maart 2014) mits er bepaalde verbintenissen werden aangegaan.

Pour rappel, précédemment, le Collège de la concurrence avait approuvé l'opération de rachat des Éditions de l'Avenir (décision datant de mars 2014) sous conditions d'engagements.


Op de rechtshandelingen die de schuldenaar vóór de toepassingsdatum van deze verordening heeft aangegaan, blijft het recht van toepassing dat gold op het tijdstip dat zij werden aangegaan.

Les actes accomplis par le débiteur avant cette date continuent d'être régis par la loi qui leur était applicable au moment où ils ont été accomplis.


Het onderwerp van deze vraagstelling betreft samenwerkingsmechanismes die werden aangegaan tussen de federale en de gewestelijke autoriteiten, hetgeen het transversale karakter ervan motiveert.

Ma question porte sur les mécanismes de collaboration qui ont été instaurés entre les autorités fédérale et régionale, ce qui en justifie le caractère transversal.


3. De leden 1 en 2 zijn slechts van toepassing op de schulden en rente op schulden die spoorwegondernemingen die eigendom zijn van of worden gecontroleerd door de staat, zijn aangegaan tot de datum waarop de markt in de betrokken lidstaat voor het geheel of een deel van de spoorvervoersdiensten is opengesteld, en in elk geval tot 15 maart 2001 of, voor de lidstaten die na die datum tot de Unie zijn toegetreden, tot de datum van toetreding tot de Unie.

3. Les paragraphes 1 et 2 s'appliquent uniquement aux dettes ou intérêts dus sur les dettes contractées par les entreprises ferroviaires publiques avant la date d'ouverture du marché pour l'ensemble ou une partie des services de transport ferroviaire dans l'État membre concerné et, en tout cas, au plus tard le 15 mars 2001 ou avant la date d'adhésion à l'Union dans le cas des États membres ayant adhéré à l'Union après cette date.


1. Met mijn vraag wens ik te vernemen welke protocollen respectievelijk werden gesloten door de parketten van de procureurs des Konings bij de rechtbanken van eerste aanleg van de diverse arrondissementen, en met welke organisaties of instellingen deze protocollen werden aangegaan.

1. Quels protocoles ont été conclus respectivement par les parquets des procureurs du Roi auprès des tribunaux de première instance des différents arrondissements, et avec quelles organisations ou institutions ces protocoles ont-ils été conclus?


Het project wordt afgesloten en de overeenkomstig de artikelen 78 en 79 vastgelegde middelen worden vrijgemaakt door de ACS-staat of het LGO, zijn autoriteiten en/of de Commissie in naam en voor rekening van deze autoriteiten uit hoofde van het project ten aanzien van derden, zodra de juridische verbintenissen die werden aangegaan, zijn beëindigd en de daarmee samenhangende betalingen en invorderingen in de rekeningen van het EOF zijn geboekt.

La clôture d'un projet et le dégagement des fonds engagés conformément aux articles 78 et 79 sont effectués par l'État ACP ou le PTOM ou ses autorités et/ou par la Commission agissant en leur nom et pour leur compte au titre de ce projet vis-à-vis des tiers, lorsque les engagements juridiques pris sont terminés et que les paiements et recouvrements y afférents ont été enregistrés dans la comptabilité du FED.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de staat werden aangegaan' ->

Date index: 2023-11-09
w