Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de traditionele politieke partijen eveneens geen vertrouwen » (Néerlandais → Français) :

Op het ogenblik dat men het nodig acht voor een bepaalde categorie van misdrijven expliciet te bepalen dat de juryrechtspraak niet van toepassing is, omdat men klaarblijkelijk bij de traditionele politieke partijen eveneens geen vertrouwen heeft in de volksjury, past het de principiële discussie aan te gaan of bepaalde aspecten van de thans bestaande assisenprocedure niet zo belangrijk zijn dat zij opgenomen moeten worden in de Grondwet.

Au moment où l'on juge nécessaire de prévoir explicitement, pour une catégorie donnée de délits, qu'un jury n'a pas à statuer, étant donné que les partis politiques traditionnels n'ont manifestement aucune confiance dans le jury populaire, il convient de se demander si certains aspects de la procédure d'assises actuelle ne sont pas à ce point importants qu'il convient de les inscrire dans la Constitution.


Op het ogenblik dat men het nodig acht voor een bepaalde categorie van misdrijven expliciet te bepalen dat de juryrechtspraak niet van toepassing is, omdat men klaarblijkelijk bij de traditionele politieke partijen eveneens geen vertrouwen heeft in de volksjury, past het de principiële discussie aan te gaan of bepaalde aspecten van de thans bestaande assisenprocedure niet zo belangrijk zijn dat zij opgenomen moeten worden in de Grondwet.

Au moment où l'on juge nécessaire de prévoir explicitement, pour une catégorie donnée de délits, qu'un jury n'a pas à statuer, étant donné que les partis politiques traditionnels n'ont manifestement aucune confiance dans le jury populaire, il convient de se demander si certains aspects de la procédure d'assise actuelle ne sont pas à ce point importants qu'il convient de les inscrire dans la Constitution.


Het systeem van de traditionele politieke partijen, die geen concurrentie duldt van nieuwe ideeën, houdt hierdoor zichzelf in stand.

C'est ce qui permet au système des partis politiques traditionnels, qui ne souffre aucune confrontation avec des idées nouvelles, de se maintenir en place.


Met name de jongere generatie eist niet-traditionele vormen van politieke betrokkenheid en neemt geen genoegen met conventionele politieke partijen en organen.

Les jeunes générations, en particulier, revendiquent des formes non traditionnelles d’engagement politique, par opposition aux partis et organes politiques classiques.


Dit zou het bewijs zijn dat het geen verkaveld pakket benoemingen betreft waarbij de traditionele politieke partijen ieder over hun quotum beschikken.

On démontrerait ainsi qu'il ne s'agit pas d'un train de nominations dans lequel chaque parti politique traditionnel aurait son quota réservé.


De VN-missie zal ter plaatse ook niet gemakkelijk zijn gelet op de grote spanning tussen Khartoem en Juba in deze overgangsperiode, wat trouwens goed aantoont dat er geen vertrouwen noch politieke wil is bij de betrokken partijen.

La mission des Nations unies ne sera pas non plus aisée, sur le terrain, compte tenu de la tension forte entre Khartoum et Juba au long de cette période transitoire, qui traduit d'ailleurs bien le manque de confiance et de volonté politique qui animent les Parties prenantes.


80. dringt bij de lidstaten aan op de vastberaden vervolging van elk haatdiscours in racistische mediaprogramma's en artikelen waarin intolerantie wordt gepredikt, in de vorm van haatmisdrijven jegens Roma, immigranten, buitenlanders, traditionele nationale minderheden en andere minderheidsgroeperingen, alsmede door muziekgroepen en tijdens neonaziconcerten, die vaak ongestraft kunnen plaatsvinden; dringt er eveneens bij politieke partijen en beweging ...[+++]

80. prie instamment les États membres de poursuivre avec détermination toute manifestation de haine s'exprimant dans des programmes médiatiques racistes et des articles propageant un discours intolérant, par des crimes haineux envers les Roms, les immigrés, les étrangers, les minorités nationales anciennes et les autres groupes minoritaires, de même que par les groupes musicaux et à l'occasion de concerts néo-nazis, qui souvent peuvent se dérouler en public sans aucune conséquence; conjure également mouvements et ...[+++]politiques exerçant une grande influence dans les médias de s'abstenir de tout discours de haine et du recours à la diffamation contre des groupes minoritaires au sein de l'Union;


80. dringt bij de lidstaten aan op de vastberaden vervolging van elk haatdiscours in racistische mediaprogramma's en artikelen waarin intolerantie wordt gepredikt, in de vorm van haatmisdrijven jegens Roma, immigranten, buitenlanders, traditionele nationale minderheden en andere minderheidsgroeperingen, alsmede door muziekgroepen en tijdens neonaziconcerten, die vaak ongestraft kunnen plaatsvinden; dringt er eveneens bij politieke partijen en beweging ...[+++]

80. prie instamment les États membres de poursuivre avec détermination toute manifestation de haine s'exprimant dans des programmes médiatiques racistes et des articles propageant un discours intolérant, par des crimes haineux envers les Roms, les immigrés, les étrangers, les minorités nationales anciennes et les autres groupes minoritaires, de même que par les groupes musicaux et à l'occasion de concerts néo-nazis, qui souvent peuvent se dérouler en public sans aucune conséquence; conjure également mouvements et ...[+++]politiques exerçant une grande influence dans les médias de s'abstenir de tout discours de haine et du recours à la diffamation contre des groupes minoritaires au sein de l'Union;


Hoewel er door middel van vrije verkiezingen democratische regimes zijn gekomen, vormen de lage opkomstcijfers, het weinige vertrouwen dat men heeft in overheidsinstanties en politieke partijen, alsmede de heersende corruptie en straffeloosheid, de geringe invloed die burgers en de burgermaatschappij op het politieke en sociale leven van het grootste deel van het land hebben en de neiging tot de sociale en terr ...[+++]

Bien que des régimes démocratiques aient été mis en place dans le respect de processus électoraux libres, le taux élevé d'abstentions, le discrédit dont pâtissent les institutions publiques et les partis politiques, ainsi que la corruption et l'impunité régnantes, la faible influence des citoyens et de la société civile sur la vie politique et sociale de la majeure partie des pays, la tendance à la fragmentation sociale et territoriale que l'on peut observer dans certains ...[+++]


In feite ontstaat hiermee een nieuwe benadering van de overheids- en de privé-sfeer, een voorstel ter bestrijding van het door de politici en hun handelswijze gewekte wantrouwen, een alternatief dat het gebrek aan vertrouwen in de werking van de democratische structuren en hun transparantie moet herstellen, een proces dat in de mate van het mogelijke moet verhinderen dat bepaalde bevolkingssectoren hun steun aan de traditionele politieke partijen en hun beleidsvoering onttrekken.

Il s'agit d'une nouvelle manière d'envisager les sphères publique et privée, une proposition pour lutter contre la méfiance envers les hommes politiques et leur manière d'agir, une alternative pour surmonter la méfiance quant au fonctionnement des structures démocratiques et la transparence de celles-ci, ainsi qu'un processus pour minimiser la désaffection de certains pans de la population vis-à-vis des partis politiques traditionnels et de leur manière ...[+++]


w