Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de zittende magistratuur zouden er vijf magistraten moeten " (Nederlands → Frans) :

Bij de zittende magistratuur zouden er vijf magistraten moeten bijkomen, namelijk drie Nederlandstalige magistraten en twee Franstalige magistraten.

L'accroissement du nombre des magistrats devrait être pour le siège de cinq unités, soit trois magistrats néerlandophones et deux magistrats francophones.


Bij de zittende magistratuur zouden er vijf magistraten moeten bijkomen, namelijk drie Nederlandstalige magistraten en twee Franstalige magistraten.

L'accroissement du nombre des magistrats devrait être pour le siège de cinq unités, soit trois magistrats néerlandophones et deux magistrats francophones.


Er moeten duidelijke regels worden opgesteld, zoals de onmiddellijke schorsing van magistraten tegen wie een onderzoek loopt wegens een ernstig misdrijf als corruptie op hoog niveau, om zowel de individuele rechter als justitie als geheel te beschermen[33]. Deze regels zouden kunnen worden opgenomen in de integriteitsstrategie van de hoge raad voor de magistratuur.

Des règles claires gagneraient à être établies, comme la suspension immédiate des magistrats faisant l'objet d'une enquête pour délits graves, tels que la corruption à haut niveau, de manière à protéger les magistrats et le système judiciaire dans son ensemble[33].


Indien het aantal magistraten bij het Hof stijgt, wordt voorgesteld dat één lid van de zittende magistratuur en één lid van het parket (vermoedelijk zal het om Franstalige magistraten gaan) het bewijs moeten leveren van de kennis van de Duitse taal.

En cas d'accroissement du nombre des magistrats de la Cour, il serait prévu qu'un membre du siège et un membre du parquet (qui vraisemblablement seraient des magistrats francophones), doivent justifier de la connaissance de la langue allemande.


Indien het aantal magistraten bij het Hof stijgt, wordt voorgesteld dat één lid van de zittende magistratuur en één lid van het parket (vermoedelijk zal het om Franstalige magistraten gaan) het bewijs moeten leveren van de kennis van de Duitse taal.

En cas d'accroissement du nombre des magistrats de la Cour, il serait prévu qu'un membre du siège et un membre du parquet (qui vraisemblablement seraient des magistrats francophones), doivent justifier de la connaissance de la langue allemande.


Er zouden magistraten naar gedetacheerd worden, zowel van het openbaar ministerie als van de zittende magistratuur.

Des magistrats, tant du ministère public que du siège, y auraient été détachés.


De personen aanwezig tijdens de loting die plaatsvond op 10 november 2010 en waarvan het proces-verbaal bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 24 november 2010, hebben moeten vaststellen dat bij gebrek aan kandidaten, in de Nederlandstalige kamer, voor de magistraten van het openbaar ministerie het vierde plaatsvervangend lid en in de Franstalige kamer voor de leden van de zittende ...[+++]

Les personnes présentes lors du tirage au sort qui a eu lieu le 10 novembre 2010 et dont le procès-verbal a été publié au Moniteur belge du 24 novembre 2010, ont constaté qu'à défaut de candidats, le quatrième membre suppléant des magistrats du ministère public de la chambre néerlandophone et les troisième, quatrième, cinquième et sixième membres suppléants du siège, les troisième et quatrième membres du ministère public et le deuxième membre suppléant des secrétaires de la chambre francophone n'ont pu être tirés au sort.


Er moeten duidelijke regels worden opgesteld, zoals de onmiddellijke schorsing van magistraten tegen wie een onderzoek loopt wegens een ernstig misdrijf als corruptie op hoog niveau, om zowel de individuele rechter als justitie als geheel te beschermen[33]. Deze regels zouden kunnen worden opgenomen in de integriteitsstrategie van de hoge raad voor de magistratuur.

Des règles claires gagneraient à être établies, comme la suspension immédiate des magistrats faisant l'objet d'une enquête pour délits graves, tels que la corruption à haut niveau, de manière à protéger les magistrats et le système judiciaire dans son ensemble[33].


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik sta volledig achter het verslag-Haarder, met inbegrip van paragraaf 38; ik ben het dus niet eens met de opstelling van de socialistische werkgroep, hoewel ik daarvan deel uitmaak. De vier punten van paragraaf 38 - de duur van de voorlopige hechtenis, de duur van processen, het ontbreken van een scheiding tussen de loopbanen van de zittende en de staande magistratuur, het risico dat politiek geëngageerde magistraten ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je suis favorable au rapport Haarder dans son intégralité, y compris le paragraphe 38. Je me démarque donc de l'avis du groupe de travail socialiste, auquel j'appartiens pourtant, parce que je considère que les quatre points cités au paragraphe 38 - la durée excessive de la détention préventive, la longueur des procès, le manque de séparation des carrières entre le ministère public et les juges et le risque que des magistrats politisés soient chargés de mener des enquêtes sur des hommes p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de zittende magistratuur zouden er vijf magistraten moeten' ->

Date index: 2022-12-17
w