Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij deze vierentwintig meldingen waren tien » (Néerlandais → Français) :

Bij deze vierentwintig meldingen waren tien Franstalige en tien Nederlandstalige (en van vier andere weten we het niet).

Parmi ces vingt-quatre notifications, dix étaient en français et dix en néerlandais. En ce qui concerne les quatre autres, nous n’en savons rien.


In 2012 waren de herkomstlanden voor de welke asielbeslissingen werden genomen waarin “vrouwelijke genitale verminking” als vervolgingsmotief voorkwam Guinee (vierentwintig asielbeslissingen), Somalië (veertien), Burkina Faso (tien), Ivoorkust (negen), Senegal (vijf), Kenya (vier), Djibouti, Mali en Benin, Kameroen (elk twee) en Niger, Nigeria, Soedan, Togo en Mauretanië (elk één).

En 2012, les pays d’origine pour lesquels des décisions d’asile mentionnent les mutilations génitales féminines comme motif de persécution sont la Guinée (vingt-quatre décisions d’asile), la Somalie (quatorze), le Burkina Faso (dix), la Côte d’Ivoire (neuf), le Sénégal (cinq), le Kenya (quatre), Djibouti, le Mali, le Bénin, le Cameroun (chacun deux) et le Niger, le Nigeria, le Soudan, le Togo et la Mauritanie (chacun un).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij deze vierentwintig meldingen waren tien' ->

Date index: 2021-06-09
w