Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij die gelegenheid bevestigde ambassadeur " (Nederlands → Frans) :

Bij die gelegenheid bevestigde ambassadeur Al-Doreky dat de Iraakse regering geenszins de bedoeling heeft de bewoners van kamp Ashraf naar Iran terug te sturen.

En cette occasion, l’ambassadeur al-Doreky a affirmé que le Gouvernement irakien n’avait aucunement l’intention de renvoyer les résidants de camp Ashraf en Iran.


De voorzitter van de Europese Commissie, de heer Santer, heeft bij deze gelegenheid bevestigd dat de Europese Commissie haar verantwoordelijkheid zal opnemen.

Le président de la Commission européenne, M. Santer, a confirmé à cette occasion que la Commission européenne assumerait ses responsabilités.


Ambassadeur Trad verwelkomde dit en nam gebruik van de gelegenheid om minister Annemie Turtelboom uit te nodigen voor een officieel bezoek aan Saoedi-Arabië.

Cela fut salué par l’ambassadeur Trad, qui a mis l’occasion à profit pour inviter la ministre Annemie Turtelboom à effectuer une visite officielle en Arabie saoudite.


Selim Kuneralp, de Turkse ambassadeur bij de EU, bevestigde deze visie op maandag 12 september in een interview aan EUobserver. De ambassadeur meent dat de bronnen aan de beide gemeenschappen behoren en dat zolang er geen overeenkomst over bestaat, het ongepast is om met exploratie ervan te starten.

L'ambassadeur de Turquie auprès de l'UE, Selim Kuneralp, a confirmé ce point de vue lors d'une interview avec EUobserver le lundi 12 septembre, estimant que les gisements appartiennent aux deux communautés et qu'il ne convient pas d'en entamer l'exploitation tant qu'un accord n'a pas été atteint.


Bovendien, ter gelegenheid van een studiebezoek aan Mardin (Zuid-Oost-Turkije) begin maart 2011, hebben de EU-delegatie en een aantal ambassadeurs van de Lidstaten, waaronder onze Ambassadeur in Ankara, het Mor Gabriel klooster bezocht in Midyat (100 km ten westen van Mardin) en hebben zij er een lang gesprek gehad met Metropoliet Samuel Aktas.

En outre, lors d’une visite d’étude à Mardin (Sud-Est de la Turquie) début mars 2011, la délégation UE et certains ambassadeurs des États membres, dont notre ambassadeur à Ankara, ont visité le Monastère Mor Gabriel situé à Midyat (100 km à l’ouest de Mardin) et y ont eu un long échange avec le Métropolite Samuel Aktas.


Selim Kuneralp, de Turkse ambassadeur bij de EU, bevestigde deze visie op maandag 12 september in een interview aan EUobserver. De ambassadeur meent dat de bronnen aan de beide gemeenschappen behoren en dat zolang er geen overeenkomst over bestaat, het ongepast is om met exploratie ervan te starten.

L'ambassadeur de Turquie auprès de l'UE, Selim Kuneralp, a confirmé ce point de vue lors d'une interview avec EUobserver le lundi 12 septembre, estimant que les gisements appartiennent aux deux communautés et qu'il ne convient pas d'en entamer l'exploitation tant qu'un accord n'a pas été atteint.


indien de verweerder niet was verschenen en niet was vertegenwoordigd in de procedure in de staat van herkomst, een stuk of stukken, naargelang van het geval, waarin wordt bevestigd dat de verweerder naar behoren in kennis is gesteld van de procedure en in de gelegenheid is gesteld te worden gehoord of dat de verweerder naar behoren in kennis is gesteld van de beslissing en in de gelegenheid is gesteld bezwaar of beroep aan te tekenen op grond van de feiten of het recht.

si le défendeur n’a ni comparu, ni été représenté dans les procédures dans l’État d’origine, un document ou des documents attestant, selon le cas, que le défendeur a été dûment avisé de la procédure et a eu l’opportunité de se faire entendre ou qu’il a été dûment avisé de la décision et a eu la possibilité de la contester ou de former un appel, en fait et en droit.


Niettemin biedt de benoeming van een nieuwe Iraakse interimregering en de goedkeuring van Resolutie 1546 van 8 juni van de VN-Veiligheidsraad waarin de volledige overdracht van de verantwoordelijkheid en de autoriteit aan de Irakezen per 30 juni 2004 wordt bevestigd en de centrale rol van de Verenigde Naties wordt versterkt, een gelegenheid voor de EU om de Irakese inspanningen om hun land op een nieuwe koers te zetten, te ondersteunen.

Néanmoins, la désignation d'un nouveau gouvernement intérimaire iraquien et l'adoption de la résolution 1546 du 8 Juin 2004 du Conseil de sécurité des Nations unies confirmant le transfert complet des compétences et de l'autorité aux Iraquiens le 30 juin 2004 et renforçant le rôle central des Nations unies offre à l'UE l'occasion de soutenir les efforts de l'Iraq pour emprunter une nouvelle direction.


Als gevolg van de initiatieven van de Commissie en/of de lidstaten is er geen twijfel meer mogelijk over wat er nodig is om de doelstellingen van Tampere te verwezenlijken. Laken vormt voor de staatshoofden en regeringsleiders de door henzelf geplande gelegenheid om te bevestigen dat zij meenden wat zij in Tampere hebben gezegd en in duidelijke taal in Brussel op 21 september hebben bevestigd, zodat de nodige spoed wordt gezet achter de uitvoering van hun opdracht.

Grâce aux initiatives prises par la Commission et/ou les Etats membres, il n'y a plus aucun doute possible sur ce qui doit être accompli pour réaliser les objectifs fixés à Tampere. Laeken fournira l'occasion, programmée par les Chefs d'Etat et de gouvernement eux-mêmes, de réaffirmer qu'ils pensaient réellement ce qu'ils ont déclaré à Tampere et confirmé avec force à Bruxelles le 21 septembre 2001, afin que le sens de l'urgence imprègne l'exécution de leurs instructions.


Het Comité van Ambassadeurs komt regelmatig bijeen, met name om de zittingen van de Raad voor te bereiden, en bij elke andere noodzakelijk geachte gelegenheid.

Le Comité des ambassadeurs se réunit régulièrement, notamment pour préparer les sessions du Conseil et chaque fois que cela s'avère nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij die gelegenheid bevestigde ambassadeur' ->

Date index: 2021-05-13
w