Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij diezelfde bepaling wordt de koning ertoe gemachtigd " (Nederlands → Frans) :

De adviesaanvraag strekt ertoe zekerheid te bekomen over de vraag of de bedrijfsvoorheffing op de bezoldigingen die worden uitbetaald aan de onderzoekers die op dergelijke projecten worden tewerkgesteld, in aanmerking komt voor een vrijstelling van doorstorting ervan ten belope van 80%. Bij diezelfde bepaling wordt de Koning ertoe gemachtigd " de procedure en de modaliteiten van de aanvraag en de verstrekking van het advies te bepalen" .

Cette même disposition habilite le Roi à déterminer " la procédure et les modalités de la demande et de remise d'avis" .


Door de eerste bepaling wordt de Koning ertoe gemachtigd voor de helft van de inspanningen die de bedrijven verplicht ten voordele van de risicogroepen moeten leveren, te bepalen voor welke groepen die inspanningen moeten dienen.

La première disposition vise à permettre au Roi de définir, pour moitié des efforts obligatoires des entreprises en faveur des groupes à risques, à quels groupes ces efforts doivent être affectés.


Bij diezelfde bepaling wordt de Koning gemachtigd om de nadere regels voor deze mededeling aan het centraal aanspreekpunt en de bewaringstermijn van de bedoelde gegevens te bepalen.

Cette même disposition habilite le Roi à déterminer les modalités de cette communication au point de contact central et le délai de conservation des données concernées.


De recente herziening van artikel 157 van de Grondwet heeft de opheffing tot gevolg gehad van de wet van 30 mei 1951, waarbij de Koning ertoe gemachtigd wordt sommige in oorlogs- of mobilisatietijd toepasselijke beschikkingen eveneens van toepassing te verklaren op de leden van de Belgische Strijdkrachten, belast met de uitvoering van door de Veiligheidsraad der Verenigde Naties getroffen maatregelen.

Vu la modification de l'article 157 de la Constitution adoptée par le Parlement, la loi du 30 mai 1951 autorisant le Roi à étendre certaines dispositions applicables en temps de guerre ou de mobilisation aux membres des Forces belges affectés à l'exécution de mesures décidées par le Conseil de Sécurité des Nations unies est abrogée.


­ de wet van 30 mei 1951 waarbij de Koning ertoe gemachtigd wordt sommige in oorlogs-of mobilisatietijd toepasselijke beschikkingen eveneens van toepassing te verklaren op de leden van de Belgische strijdmachten belast met de uitvoering van door de Veiligheidsraad der Verenigde Naties getroffen maatregelen;

­ la loi du 30 mai 1951 autorisant le Roi à étendre certaines dispositions applicables en temps de guerre ou de mobilisation aux membres des forces belges affectés à l'exécution de mesures décidées par le Conseil de Sécurité des Nations unies;


De in B.4 aangehaalde wettelijke bepalingen, alsook de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 april 1999, maken het mogelijk te oordelen dat de in het geding zijnde bepaling, door de Koning ertoe te machtigen de categorieën van arbeidsvergunningen en de categorieën van arbeidskaarten alsmede de voorwaarden tot toekenning, geldigheid, verlenging, vernieuwing, weigering en intrekking van die vergunningen en kaarten te bepalen, aan de Koning machtigingen verleent met b ...[+++]

Les dispositions législatives citées en B.4 ainsi que les travaux préparatoires de la loi du 30 avril 1999 permettent de considérer que, en habilitant le Roi à déterminer les catégories d'autorisations d'occupation et les catégories de permis de travail ainsi que les conditions d'octroi, de validité, de prorogation, de renouvellement, de refus et de retrait de ces autorisations et permis, la disposition en cause accorde au Roi des délégations portant sur l'exécution de mesures dont la loi a déterminé l'objet.


Volgens artikel 15, § 1, derde lid, van de voormelde wet van 15 mei 2007, steunt het advies van het provinciaal raadgevend comité uitsluitend op de adviezen van de autoriteiten van de verschillende gemeenten van de betrokken provincie en paragraaf 3 van diezelfde bepaling machtigt de Koning niet om daarvan af te wijken.

Selon l'article 15, § 1, alinéa 3, de la loi du 15 mai 2007, précitée, l'avis du comité consultatif provincial se fonde uniquement sur les avis des autorités des différentes communes de la province concernée et le paragraphe 3 de cette même disposition n'habilite pas le Roi à s'en écarter.


Overeenkomstig een artikel van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen is de Koning ertoe gemachtigd om, op advies van de Hoge Gezondheidsraad en bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, activiteiten die een gevaar voor de gezondheid kunnen vormen en die uitgevoerd worden door beroepsbeoefenaars van wie het beroep niet of nog niet als gezondheidsberoep erkend is, te reglementeren.

Un article de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé permet au Roi de réglementer, sur avis du Conseil Supérieur d'Hygiène et par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, des activités pouvant constituer un danger pour la santé et réalisées par des praticiens dont la profession n'est pas ou pas encore reconnue comme profession de santé.


In het eerste middel voeren de verzoekers aan dat de bestreden bepalingen een schending inhouden van de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met de artikelen 160 en 191, van de Grondwet, doordat, enerzijds, de Koning ertoe gemachtigd wordt voor sommige categorieën van vreemdelingen bijzondere procedureregels voor de Raad van State vast te stellen, wat zou leiden tot discriminatie van die rechtzoekenden, en, anderzijds, de delegatie aan de Koning ...[+++] ruim zou zijn omschreven.

Dans le premier moyen, les requérants font valoir que les dispositions attaquées violent les articles 10 et 11, lus en combinaison avec les articles 160 et 191, de la Constitution, en ce que, d'une part, le Roi est habilité, pour certaines catégories d'étrangers, à fixer des règles particulières de procédure devant le Conseil d'Etat, ce qui entraînerait une discrimination de ces justiciables et en ce que, d'autre part, la délégation au Roi serait définie de manière trop large.


De wet van 16 juni 1937 waarbij de Koning ertoe gemachtigd wordt de nodige maatregelen te nemen om 's Lands mobilisatie in geval van oorlog te verzekeren is de rechtsgrond voor maatregelen inzake de luchtvaart in oorlogstijd (Belgisch Staatsblad van 8 juli 1937).

La loi du 16 juin 1937 attribuant au Roi le pouvoir de prendre les mesures nécessaires pour assurer la mobilisation de la Nation en cas de guerre est la base juridique des mesures en matière de navigation aérienne en temps de guerre (Moniteur belge du 8 juillet 1937).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij diezelfde bepaling wordt de koning ertoe gemachtigd' ->

Date index: 2022-09-28
w