Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij dit type infrastructuren zouden » (Néerlandais → Français) :

Wat we echter nooit mogen aanvaarden is dat de alertheid, het onderzoek en de nodige investeringen in knowhow en infrastructuren zouden achterblijven of wegvallen.

Par contre, nous ne pouvons jamais accepter que la vigilance, la recherche et les investissements nécessaires dans le savoir-faire et les infrastructures reculent ou disparaissent.


A. Types natuurlijke habitats van communautair belang van bijlage VIII bij de wet waarvoor de locatie wordt aangewezen Verklaring : EC : schatting van de instandhouding; A : uitnemende instandhouding; B : goede instandhouding; C : gemiddelde instandhouding; UG HIC* : beheerseenheid/-eenheden die de natuurlijke habitat met een prioritair gemeenschappelijk belang bevat(ten) of zouden kunnen bevatten (als de precieze gegevens niet beschikbaar zijn); ...[+++]

A. Types d'habitats naturels d'intérêt communautaire de l'annexe VIII de la loi pour lesquels le site est désigné Légende : EC : estimation de l'état de conservation; A : conservation excellente; B : conservation bonne; C : conservation moyenne; UG HIC* : unité(s) de gestion abritant ou susceptible(s) d'abriter (lorsque les données précises ne sont pas disponibles) l'habitat naturel d'intérêt communautaire prioritaire; "-" : donnée non disponible 3150 : Lacs eutrophes naturels avec végétation du type Magnopotamion ou Hydrocharition 3260 : Rivières de ...[+++]


In dit kader zouden een betere informatie over het type en het bedrag van de waarborgen en meer transparantie inzake de elementen die in aanmerking worden genomen in het kader van het aangeboden krediettype en van de voorgestelde voorwaarden overwogen kunnen worden.

Dans ce cadre, une meilleure information concernant le type et le montant des garanties ainsi que davantage de transparence concernant les éléments pris en compte dans le cadre du type de crédit offert et des conditions proposées pourraient être des pistes envisagées.


Bovendien zou de aanvaarding van een wijziging voor een beroepscategorie ongetwijfeld de deur openen voor andere types aanvragen zodat de personen met een handicap niet meer voldoende parkeerplaatsen zouden kunnen vinden om hun voertuig te parkeren.

Par ailleurs, accepter un changement pour une catégorie professionnelle ouvrirait sans doute la porte à d’autres types de demandes de sorte que les personnes handicapées risqueraient de ne plus trouver assez d’emplacements pour garer leur véhicule.


Wanneer meerdere infrastructuren van de spoorwegexploitant als kritiek werden aangeduid, en zij van hetzelfde type zijn en een identieke functie uitoefenen, kan het B.P.E. van één van deze infrastructuren worden getest binnen de in de eerste paragraaf bedoelde tussenpozen.

Lorsque plusieurs infrastructures de l'exploitant ferroviaire ont été désignées critiques, qu'elles sont de même type et exercent une fonction identique, le P.S.E. d'une seule de ces infrastructures peut être testé endéans les intervalles visés au paragraphe 1.


Niet alleen zouden er te weinig ambtenaren zijn, maar ze zouden bovendien niet allemaal over de nodige kwalificaties beschikken. 1. Welke bedragen moeten er thans in totaal nog ingevorderd worden per categorie of type van belasting (vennootschapsbelasting, personenbelasting, belasting van niet-inwoners, roerende voorheffing, bedrijfsvoorheffing, btw)?

1. Quelle est la somme des montants restant à recouvrer à ce jour, par nature ou type d'impôt (impôt des sociétés, impôt des personnes physiques, impôt des non-résidents, précompte mobilier, précompte professionnel, TVA)?


De grenspost van Lichtenbusch werd als voorbeeld vermeld, omdat door de afschaffing van de infrastructuren aan de grens die het mogelijk maakten rechtsomkeer te maken rond deze infrastructuren en door het verbod voor de Duitse politie om rechtsomkeer te maken op een autostrade en tegen de rijrichting in te rijden, de Duitse politie- en douanediensten zich niet meer tot aan de grens zouden kunnen hebben begeven.

Le poste frontière de Lichtenbusch avait été cité en exemple, car du fait de la suppression des infrastructures à la frontière qui permettaient de faire un demi-tour autour de ces infrastructures et vu l'interdiction pour la police allemande de faire un demi-tour sur autoroute et de rouler à contresens, les véhicules de service de police et de douanes allemands n'auraient plus pu se rendre jusqu'à la frontière.


De grenspost van Lichtenbusch werd als voorbeeld vermeld, omdat door de afschaffing van de infrastructuren aan de grens die het mogelijk maakten rechtsomkeer te maken rond deze infrastructuren en door het verbod voor de Duitse politie om rechtsomkeer te maken op een autostrade en tegen de rijrichting in te rijden, de Duitse politie- en douanediensten zich niet meer tot aan de grens zouden kunnen hebben begeven.

Le poste frontière de Lichtenbusch avait été cité en exemple, car du fait de la suppression des infrastructures à la frontière qui permettaient de faire un demi-tour autour de ces infrastructures et vu l'interdiction pour la police allemande de faire un demi-tour sur autoroute et de rouler à contresens, les véhicules de service de police et de douanes allemands n'auraient plus pu se rendre jusqu'à la frontière.


In dat rapport pleiten de missiehoofden van de EU ervoor dat de 27 lidstaten de financiële transacties ten gunste van activiteiten, infrastructuren en diensten in de nederzettingen zouden beletten en ontmoedigen en zouden informeren over de problematische gevolgen ervan voor de rechtstreekse buitenlandse investeringen.

Dans ce rapport, les chefs de missions de l'UE préconisent aux 27 Etats membres d'" empêcher et de décourager les transactions financières en faveur des activités, des infrastructures et des services dans les colonies et d'informer sur leurs conséquences problématiques, y compris en ce qui concerne les investissements étrangers directs" .


2. Werd er reeds onderzocht of deze functies zouden kunnen worden gerealiseerd door een gezamenlijk gebruik van sommige infrastructuren, meer bepaald in Schaffen?

2. A-t-on déjà examiné si ces fonctions pourraient être réalisées par un usage commun de certaines infrastructures, en particulier à Schaffen ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij dit type infrastructuren zouden' ->

Date index: 2022-11-03
w