Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij diverse gelegenheden hebben gezegd " (Nederlands → Frans) :

Zoals vertegenwoordigers van de EIB bij diverse gelegenheden hebben gezegd, moet het geraamde multiplicatoreffect, afgaande op de EIB-ervaring, als "voorzichtig" worden bestempeld.

Comme des représentants de la BEI l’ont dit à plusieurs occasions, l’effet multiplicateur est considéré comme «prudent», sur la base de l’expérience de la BEI.


Het voorstel werd uitgewerkt op basis van een ruime reeks bijdragen die lidstaten en belanghebbenden bij diverse gelegenheden hebben geleverd, onder meer een algemene openbare online-raadpleging[12].

La proposition a été élaborée à partir de nombreuses contributions des États membres et des parties intéressées, fournies à diverses occasions, notamment lors d’une consultation publique en ligne[12].


Verscheidene deskundigen en journalisten hebben bij diverse gelegenheden, onder meer op het door de Senaat georganiseerde colloquium over « Justitie en Media », hun standpunt over de herziening van artikel 150 van de Grondwet uiteengezet.

Plusieurs experts et journalistes ont exposé, à diverses occasions, et notamment au cours du colloque « Justice et Médias » qui fut organisé par le Sénat, leur point de vue concernant la révision de l'article 150 de la Constitution.


Het voorstel werd uitgewerkt op basis van een ruime reeks bijdragen die lidstaten en belanghebbenden bij diverse gelegenheden hebben geleverd, onder meer een algemene openbare online-raadpleging[12].

La proposition a été élaborée à partir de nombreuses contributions des États membres et des parties intéressées, fournies à diverses occasions, notamment lors d’une consultation publique en ligne[12].


Ik herhaal dat ik denk dat recycling en vervanging de gebieden zijn waarop we ons moeten richten om de industrie te voorzien van specifieke oplossingen, waaronder internationale beleidsinitiatieven, zoals ik al bij diverse gelegenheden heb gezegd.

Je le répète, le recyclage et la substitution sont des thèmes que nous devrions, je pense, continuer à explorer afin d’être en mesure d’offrir à notre industrie des réponses spécifiques, notamment des initiatives politiques internationales, comme j’ai déjà eu souvent l’occasion de le dire.


Bij diverse gelegenheden hebben indieners van verzoekschriften hun geval voorgelegd op ruim bezochte vergaderingen van de Commissie verzoekschriften, en de autoriteiten - met name die uit de autonome regio Valencia en in mindere mate uit Andalusië, hebben van de gelegenheid gebruik gemaakt om zich te verweren.

Les pétitionnaires ont exposé leur cas lors de réunions très fréquentées de la commission des pétitions, et les autorités, notamment celles des régions autonomes de Valence et, dans une moindre mesure, d'Andalousie, ont saisi la possibilité qui leur était offerte de défendre leurs démarches.


Dit gezegd zijnde, maak ik me echter wel zorgen over de gevolgen van de regelmatige inkrimpingen van het medewerkersaantal voortvloeiend uit diverse maatregelen die een ongunstige invloed hebben op het personeelsbestand van de federale overheidsdiensten, en die nog bovenop de gevolgen van het ziekteverzuim komen.

Ceci étant, je ne peux que m’inquiéter des effets liés à la diminution régulière du nombre de collaborateurs résultant des diverses mesures affectant l’effectif du personnel des administrations fédérales croisant ceux liés à l’absentéisme pour maladie.


De landen van de Westelijke Balkan hebben de verzekering gekregen dat zij uitzicht hebben op een Europees perspectief. De EU heeft immers bij diverse gelegenheden duidelijk gezegd dat zij op weg zijn naar integratie in Europa en te gelegener tijd volledig EU-lidmaatschap.

Ces derniers ont reçu l'assurance d'une perspective européenne; par exemple, l'Union européenne a clairement affirmé en plusieurs occasions qu'ils sont sur la voie de l'intégration européenne et, en temps utile, de la pleine adhésion à l'Union.


Bij diverse gelegenheden hebben we de autoriteiten van dit land gewezen op de consequenties die dat referendum zou hebben voor onze betrekkingen als de omstandigheden niet veranderen.

À plusieurs reprises, nous avons informé les autorités de ce pays de l’impact que ce référendum aurait sur nos relations si les circonstances ne changeaient pas.


Zoals de geachte heer Napolitano heeft gezegd, is de ontmoeting van vandaag slechts de eerste in een nieuwe historische fase van de Unie die we hebben ingeleid en die ons in staat moet stellen opnieuw na te denken over de diverse wezenlijke vraagstukken van een Unie die zich uitbreidt tot het gehele continent.

Comme l'a déclaré M. Napolitano, la rencontre d'aujourd'hui n'est que la première d'une nouvelle phase historique de l'Union que nous avons ouverte et qui doit nous permettre une nouvelle réflexion sur les différents thèmes fondamentaux d'une Union qui est en train de s'étendre à tout le continent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij diverse gelegenheden hebben gezegd' ->

Date index: 2024-10-11
w