Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij en vraagt dezelfde trend " (Nederlands → Frans) :

Een andere senator treedt dit principe bij en vraagt dezelfde trend aan te houden voor de provincies, dit wil zeggen de grens op 10 % te houden.

Un autre sénateur adhère à ce principe et demande qu'on suive la même tendance pour les provinces, c'est-à-dire de garder la limite à 10 %.


Bij bedrijven wordt sinds 2010 dezelfde trend geconstateerd.

La perception par les entreprises suit la même tendance depuis 2010.


De Commissie vraagt Europol (EC3) om: · haar analytische en operationele steun hoofdzakelijk te richten op onderzoek dat de lidstaten naar cybercriminaliteit doen, om in eerste instantie voornamelijk te helpen cybercriminaliteitsnetwerken op het gebied van seksuele uitbuiting van kinderen, betalingsfraude, botnets en binnendringing aan te pakken; · regelmatig strategische en operationele verslagen uit te brengen over trends en opkomende dreigi ...[+++]

La Commission invite Europol (EC3) à: · axer principalement son soutien analytique et opérationnel aux enquêtes cybercriminelles des États membres sur le démantèlement et la désorganisation des réseaux dans les domaines des abus sexuels sur mineur, des paiements frauduleux, des réseaux zombies et de l'intrusion; · produire régulièrement des rapports stratégiques et opérationnels sur les tendances et menaces émergentes afin d'établir les priorités et de cibler les enquêtes des équipes cybercriminelles dans les États membres.


Zij worden voorgedragen door de deelnemende landen; de Commissie vraagt de deelnemende landen dezelfde deskundige niet meer dan tweemaal te sturen omwille van de objectiviteit.

Ils sont désignés par les pays participants. La Commission demande toutefois que, par souci d'objectivité, ils ne puissent participer plus de deux fois à la procédure de sélection.


Portugal volgt dezelfde trend en heeft aangekondigd zijn tarief volgend jaar (2006) verder te doen dalen tot 20 % (in 2003 nog 33 %) (4) .

Le Portugal suit la même tendance, puisqu'il a annoncé son intention de poursuivre la réduction de son taux, pour le ramener à 20 % l'année prochaine (2006), alors qu'il s'élevait encore à 33 % en 2003 (4) .


De evolutie binnen de dienst verloopt volgens dezelfde trend zoals ook reeds aangegeven in het verslag over het jaar 2000.

L'évolution suit la même tendance que celle indiquée dans le rapport de l'année 2000.


De opsplitsing geeft dezelfde trend weer voor het Vlaamse als voor het Waalse Gewest.

La ventilation par région nous montre la même tendance pour les régions flamande et wallonne.


Op regionaal niveau wordt dezelfde trend, en dit voor alle gewesten, vastgesteld.

Au niveau régional, on constate la même tendance et ce pour toutes les régions.


verzoekt de lidstaten die nog geen partij zijn bij het Verdrag van Den Haag van 1993, tot dit verdrag toe te treden, aangezien dit zou waarborgen dat voor alle kinderen dezelfde normen worden toegepast en zou helpen vermijden dat er een parallel systeem met minder garanties ontstaat; vraagt de lidstaten omslachtige bureaucratie te vermijden bij procedures voor erkenning van internationale adopties die reeds in een andere EU-lids ...[+++]

demande aux États membres d'encourager les États non parties à la convention de La Haye de 1993 d'y adhérer, afin de garantir que les mêmes normes s'appliquent à tous les enfants et afin d'éviter la coexistence d'un système parallèle assortis de protections moindres; invite les États membres à éviter les lourdeurs bureaucratiques dans le processus de reconnaissance des adoptions internationales déjà reconnues dans un autre État membre.


Deze demografische trends zullen zich niet in alle lidstaten in dezelfde mate voordoen, maar het zijn trends die om een gecoördineerde en efficiënte aanpak vragen.

Cette évolution démographique ne touchera pas tous les États membres au même point, mais il s'agit d'une tendance à laquelle il faudrait trouver des solutions d'une manière coordonnée et efficace.


w