Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij gespierde » (Néerlandais → Français) :

Men neemt een hond in huis die gespierd is als een para, gewapend en met een mentale leeftijd van 2 jaar, en men verwacht dat hij met de kinderen kan spelen.

On adopte un chien musclé comme un para-commando, armé, d'âge mental équivalent à 2 ans, et on lui demande de jouer avec nos enfants.


De heer Nimmegeers vindt het amendement van nr. 25 een goede tekst die echter wel wat gespierder mag zijn.

M. Nimmegeers est d'avis que le texte de l'amendement nº 25 est du bon texte, mais qu'il pourrait être formulé en des termes un peu plus fermes.


De uiteenlopende rechtspraak van de vijf hoven van beroep en het gebrek aan regelmatige controles staan lijnrecht tegenover de « gespierde aanpak » waar sommige belastingplichtigen mee te maken krijgen.

La disparité de la jurisprudence des cinq cours d'appel et l'absence de contrôles réguliers contrastent avec les contrôles « musclés » auxquels certains contribuables sont parfois confrontés.


De streefdoelen van de Verklaring van Parijs kunnen pas verwezenlijkt worden na een gespierde politieke dialoog; vandaar de noodzaak om de capaciteit om die dialoog goed te voeren, te versterken.

Les objectifs de la Déclaration de Paris ne peuvent être réalisés qu'au terme d'un dialogue politique énergique, d'où la nécessité de renforcer la capacité à bien mener ce dialogue.


Dat is zeer positief, te meer daar de Commissie een aantal compromisloze evaluaties en gespierde publieke aanbevelingen heeft gedaan.

C'est là un aspect très positif, d'autant plus que la Commission a procédé à des évaluations sans concession et qu'elle a formulé publiquement des recommandations très fermes.


Maar tegen al degenen die in dit debat gespierde taal laten horen, was uw taal ook zo gespierd tijdens de 42-jarige, wrede militaire dictatuur?

Mais à tous ceux qui ont employé des mots durs durant ce débat, où étiez-vous pendant ces 42 années de dictature militaire brutale?


24. roept de EU op maatregelen en programma's op dit gebied te ontwikkelen, en verzoekt de Commissie erop toe te zien dat er binnen de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 meer middelen worden vrijgemaakt voor steun aan een veel gespierder antwoord op HIV/AIDS met inbegrip van financiële verbintenissen over meerdere jaren ten aanzien van het Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/AIDS, tuberculose en malaria;

24. demande à l'UE d'élaborer des politiques et des programmes dans ce domaine et invite la Commission à veiller à ce que des ressources accrues soient mises à disposition, dans le cadre des perspectives financières 2007-2013, pour soutenir un renforcement sensible de la lutte contre le VIH/sida, notamment en contractant un engagement pluriannuel à l'égard du Fonds mondial contre le sida, la tuberculose et le paludisme;


15. roept de EU op maatregelen en programma's te ontwikkelen, en verzoekt de Commissie erop toe te zien dat er binnen de financiële vooruitzichten voor de periode 2006-2011 meer middelen worden vrijgemaakt voor steun voor een veel gespierder antwoord op de drie ziekten;

15. demande à l'UE d'élaborer des politiques et des programmes et invite la Commission à veiller à ce que des ressources accrues soient mises à disposition, dans le cadre des perspectives financières 2006-2011, pour soutenir un renforcement sensible de la lutte contre ces trois maladies;


21. roept de EU op maatregelen en programma's te ontwikkelen, en verzoekt de Commissie erop toe te zien dat er binnen de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 meer middelen worden vrijgemaakt voor steun aan een veel gespierder antwoord op HIV/AIDS met inbegrip van financiële verbintenissen over meerdere jaren ten aanzien van het Wereldfonds tegen HIV/AIDS, tuberculose en malaria;

21. demande à l'UE d'élaborer des politiques et des programmes dans ce domaine et invite la Commission à veiller à ce que des ressources accrues soient mises à disposition, dans le cadre des perspectives financières 2007-2013, pour soutenir un renforcement sensible de la lutte contre le VIH/sida, notamment en contractant un engagement pluriannuel à l'égard du Fonds mondial contre le sida, la tuberculose et le paludisme;


We moeten absoluut vermijden aan de ene of de andere partij argumenten te bieden om een gespierde reactie te rechtvaardigen.

Il faut absolument éviter - je me permets une fois encore de le répéter - de donner des raisons à l'une ou l'autre partie de justifier une réaction musclée.




D'autres ont cherché : huis die gespierd     gespierder mag zijn     wel wat gespierder     vijf     gespierde     evaluaties en gespierde     dit debat gespierde     gespierder     bij gespierde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij gespierde' ->

Date index: 2024-05-06
w