Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij haar investeringen vooral laten » (Néerlandais → Français) :

Ze heeft zich bij haar investeringen vooral laten inspireren door andere gelijkaardige organisaties uit onze buurlanden, zoals FMO, de Deutsche Entwicklungsgesellschaft en het Franse PROPARCO.

Pour ses investissements, elle s'est inspirée de l'attitude d'organisations similaires des pays voisins.


Zij zal bij haar oordeel vooral rekening houden met de vooruitgang inzake fiscaliteit, werkgelegenheid (zeker gelet op het stabiliteitspact, dat een negatieve invloed zal hebben op de investeringen en de werkgelegenheid) en de derde pijler.

Elle appréciera surtout la Conférence en fonction des progrès qui auront été faits, en matière de fiscalité, d'emploi (en tenant compte notamment du pacte de stabilité, qui aura une incidence négative sur les investissements et sur l'emploi) et dans le troisième pilier.


Wanneer een vrouw om euthanasie vraagt en zwanger is van een levensvatbaar kind, mag zij haar leven niet laten beëindigen door euthanasie vooraleer het kind geboren is.

Si une femme enceinte d'un enfant viable demande l'euthanasie, elle ne peut pas faire mettre fin à ses jours par euthanasie tant que l'enfant n'est pas né.


Wanneer een vrouw om euthanasie vraagt en zwanger is van een levensvatbaar kind, mag zij haar leven niet laten beëindigen door euthanasie vooraleer het kind geboren is.

Si une femme enceinte d'un enfant viable demande l'euthanasie, elle ne peut pas faire mettre fin à ses jours par euthanasie tant que l'enfant n'est pas né.


8. is verheugd over de versterkte nadruk op steun voor kmo's; wijst er overigens op dat de transparantie en controleerbaarheid van de daadwerkelijke impact van de EIB-steun voor deze groep bedrijven moet worden verbeterd, bijvoorbeeld middels een beter gebruik van prestatie-indicatoren; verzoekt in dit verband ook de Raad snel akkoord te gaan met de gemeenschappelijke initiatieven van de EIB en de Commissie, en de voor kmo's bestemde middelen op de EU-begroting snel vrij te geven, alsook de samenwerking met de ECB krachtdadiger ter hand te nemen, teneinde de financieringsbeperkingen voor kmo's te elimineren; wijst erop dat het grootst ...[+++]

8. se félicite de l'importance accrue accordée à l'aide aux PME; constate toutefois que les effets réels de ces opérations de la BEI devraient être exposés de manière plus transparente et plus responsable, par exemple grâce à une meilleure utilisation des indicateurs de performance; invite également le Conseil, à cet égard, à accepter rapidement les initiatives conjointes de la Commission et de la BEI et à mettre en commun les ressources budgétaires consacrées aux PME, ainsi qu'à prendre des mesures plus fermes dans la mise en œuvre d'une coopération avec la BCE de manière à réduire les contraintes financières pesant sur les PME; rappelle que la fragmentation sur les marchés financiers se traduit par un manque de financement et par des c ...[+++]


In dat licht bevinden wij ons op dit moment in een paradoxale situatie. Buiten de stemming om denk ik dat de aanneming van een octrooi in drie talen, waarvan het Italiaans is uitgesloten, een teken van zwakte is van onze regering, van haar onvermogen om haar stem te laten gelden in de Europese politiek, en van ons politieke systeem, wat vooral tot uiting komt op het gebied van onderzoek en innovatie.

De la même manière, nous nous trouvons aujourd’hui dans une situation paradoxale. En marge du vote, je pense que l’adoption d’un système de brevet trilingue, excluant l’italien, reflète essentiellement la faiblesse de notre gouvernement, son incapacité à faire entendre sa voix dans les politiques européennes et la faiblesse de notre système politique, qui se répercute surtout sur la recherche et l’innovation.


De Commissie moet haar eigen stem laten horen en, op basis van een nauwgezette analyse van de verschillende nationale gezondheidssystemen in het Europa van de Vijfentwintig, duidelijk maken wat globaal gesproken haar benadering is, hoe zij van plan is preventie en behandeling een plaats te geven in alle beleidsvormen van de Unie, en vooral wat haar visie op Europa is.

La Commission devrait se faire entendre et, à partir d’une analyse minutieuse des différents systèmes de santé nationaux que compte l’Europe des 25, nous dire en quoi consiste son approche globale, comment elle entend inclure la prévention et le traitement dans chacune des politiques de l’Union et, surtout, quelle est son évaluation de l’Europe.


11. spreekt zijn afkeuring uit over de aanbeveling de Wereldbank haar investeringen in de olieproductie geleidelijk te laten reduceren en in 2008 te laten beëindigen, aangezien dit een nadelig gevolg zou hebben voor kleine en arme landen met weinig andere mogelijkheden, die de inkomsten uit olie nodig hebben als belangrijke bron ...[+++]

11. désapprouve toutefois la recommandation visant à supprimer progressivement les investissements de la Banque mondiale dans la production pétrolière d'ici à l'an 2008, étant donné que ces dispositions auraient des répercussions négatives sur les pays plus petits et plus pauvres, en ne leur laissant qu'un nombre de choix limité et pour lesquels les revenus du pétrole constituent un facteur de développement important;


7. veroordeelt het gebruik van steniging en elke vorm van vernederende en wrede bestraffing, vooral in de landen die de sjari'a toepassen, omdat dit een schending van de fundamentele mensenrechten inhoudt; is verontwaardigd over het proces dat in Dubai wordt gevoerd tegen Touria Touali wegens "overspelige seksuele betrekkingen", hoewel zij het slachtoffer was van een drievoudige verkrachting; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten bij de autoriteiten in Dubai stappen te ondernemen om de rechtsvervolging tegen Touari Touali te laten stopzetten en haar ...[+++]

7. condamne le recours à la lapidation et à toute forme de peine dégradante et cruelle, plus particulièrement dans les pays qui appliquent la charia, qui constitue une violation des droits fondamentaux de l'homme; est indigné par le procès intenté à Doubaï contre Touria Touali pour "relations sexuelles adultères", alors qu'elle a été victime d'un triple viol ; demande au Conseil, à la Commission et aux États membres d'intervenir auprès des autorités de Doubaï pour obtenir l'arrêt des poursuites contre Touria Touali et la condamnation de ses violeurs;


We mogen niet vergeten dat de minister in haar plan heeft laten opnemen dat de NMBS zelf 90 miljard moet vinden om haar investeringen mogelijk te maken.

N'oublions pas que dans son plan, la ministre a indiqué que la SNCB elle-même allait devoir trouver 90 milliards pour boucler l'ensemble de ses efforts d'investissements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij haar investeringen vooral laten' ->

Date index: 2023-10-13
w