Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Haar kleuren
Haar stijlen
Haar stylen
Haar verven
Haar wassen
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oprollen van het haar
Toekomen

Traduction de «bij haar toekomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Europese Gemeenschap wordt gefinancierd door middelen die haar rechtens toekomen

la Communauté européenne est financée au moyen des ressources qui lui reviennent de droit


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.






haar kleuren | haar verven

faire une coloration | teindre les cheveux


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]




in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht

mise en forme et séchage des cheveux par brossage sous air chaud


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bedrag van haar schenking moet exclusief aan haar toekomen; en als ze er niet meer is aan haar familie, maar niet aan de vader van het kind, niet aan zijn familie.

Le montant de la donation doit lui revenir à elle exclusivement et, si elle n'est plus là, à sa famille, mais non au père de l'enfant ni à la famille de ce père.


Het bedrag van haar schenking moet exclusief aan haar toekomen; en als ze er niet meer is aan haar familie, maar niet aan de vader van het kind, niet aan zijn familie.

Le montant de la donation doit lui revenir à elle exclusivement et, si elle n'est plus là, à sa famille, mais non au père de l'enfant ni à la famille de ce père.


4. Niets in deze afdeling belet een partij maatregelen toe te passen tot regeling van de binnenkomst of het tijdelijke verblijf van natuurlijke personen op haar grondgebied, daarbij inbegrepen maatregelen ter bescherming van de integriteit van haar grenzen, of ter verzekering van het ordelijke verkeer van natuurlijke personen over haar grenzen, maar deze maatregelen mogen niet zo worden toegepast dat de voordelen die de andere partij op grond van artikel 25 toekomen, daardoor worden uitgehold of tenietgedaan.

4. Aucune disposition de la présente section n'empêche une partie d'appliquer des mesures pour réglementer l'admission ou le séjour temporaire de personnes physiques sur son territoire, y compris les mesures nécessaires pour protéger l'intégrité de ses frontières et assurer le passage ordonné de ses frontières par les personnes physiques, sous réserve que, ce faisant, elle ne les applique pas d'une manière qui invalide ou compromet les avantages conférés à l'autre partie par l'article 25.


6. Geen enkele bepaling van dit hoofdstuk belet een partij maatregelen toe te passen tot regeling van de toegang of het tijdelijke verblijf van natuurlijke personen op haar grondgebied, daarbij inbegrepen maatregelen die nodig zijn voor het beschermen van de integriteit van haar grenzen of voor het verzekeren van het ordelijke verkeer van natuurlijke personen over haar grenzen, maar deze maatregelen mogen niet zodanig worden toegepast dat de voordelen die de andere partij op grond van een specifieke verbintenis in dit hoofdstuk en de bijlagen erbij toekomen ...[+++] daardoor worden teniet gedaan of uitgehold (4) .

6. Aucune disposition du présent chapitre n'empêche une partie d'appliquer des mesures pour réglementer l'admission ou le séjour temporaire de personnes physiques sur son territoire, y compris les mesures nécessaires pour protéger l'intégrité de ses frontières et assurer le passage ordonné de ses frontières par les personnes physiques, à condition que ces mesures ne soient pas appliquées de manière à annuler ou à compromettre les avantages découlant pour l'autre partie des modalités d'un engagement spécifique prévu dans le présent chapitre et ses annexes (4) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii) ter wille van de doorzichtigheid doet elke in bijlage ID vermelde verdragsluitende partij, uiterlijk op de datum van nederlegging van haar akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring overeenkomstig artikel 39 of van de nederlegging van haar akte van toetreding overeenkomstig artikel 41, een schriftelijke verklaring over haar beleid, procedures en voorwaarden terzake aan het secretariaat toekomen.

ii) pour des raisons de transparence, chaque partie contractante qui est indiquée à l'annexe ID communique par écrit ses politiques, pratiques et conditions en la matière au Secrétariat au plus tard à la date de dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation conformément à l'article 39 ou au dépôt de son instrument d'adhésion conformément à l'article 41.


De Commissie verzamelt deze informatie en doet haar toekomen aan het permanente bureau van de Haagse Conferentie.

La Commission centraliserait ces informations et les transmettrait au Bureau permanent de la Conférence de La Haye.


Met deze mededeling neemt de Commissie niet alleen het strategisch initiatief en de strategische rol weer op die haar toekomen, maar maakt zij zich eveneens op om de politieke en conceptuele leegte van de laatste vijf jaar op te vullen. Die werd al deels opgevuld door het EP in de vorm van zijn strategische resolutie van 15 november 2001, die aan de vooravond van de 2e Topconferentie van Madrid werd goedgekeurd.

Avec cette communication, la Commission reprend non seulement l’initiative et le rôle stratégiques qui lui incombent, mais elle s’apprête également à combler le vide politique et conceptuel qui a marqué ces cinq dernières années et qui, de toute façon, a été largement suppléé par le PE grâce à sa résolution stratégique du 15 novembre 2001, adoptée à la veille du II sommet de Madrid.


26. is verheugd dat de EIB in juni 2002 het Parlement voor de eerste keer een exemplaar van het jaarverslag van haar Controlecomité heeft gestuurd; vindt dit verslag echter ontoereikend en verzoekt de EIB haar Raad van Gouverneurs opdracht te geven een kopie van het jaarverslag van haar Controlecomité te doen toekomen aan het Parlement;

26. se félicite de ce que la BEI ait communiqué un exemplaire de la déclaration annuelle de son comité de vérification pour la première fois en juin 2002; juge cependant que ce n'est pas suffisant et demande à la BEI de charger son organe directeur de fournir au Parlement une copie du rapport annuel du comité de vérification;


10. is verheugd dat de EIB in juni 2002 het Parlement voor de eerste keer een exemplaar van het jaarlijkse verslag van haar Controlecomité heeft gestuurd, vindt dit verslag echter ontoereikend en verzoekt de EIB haar Raad van Gouverneurs opdracht te geven een kopie van het jaarlijkse verslag van haar Controlecomité te doen toekomen aan het Parlement;

10. se félicite de ce que la BEI ait communiqué un exemplaire de la déclaration annuelle de son comité d'audit pour la première fois en juin 2002; juge cependant celle-ci inappropriée et demande à la BEI de charger son organe directeur de fournir au Parlement une copie du rapport annuel du comité d'audit;


23. is verheugd dat de EIB in juni 2002 het Parlement voor de eerste keer een exemplaar van het jaarlijkse verslag van haar Controlecomité heeft gestuurd; vindt dit verslag echter ontoereikend en verzoekt de EIB haar Raad van Gouverneurs opdracht te geven een kopie van het jaarlijkse verslag van haar Controlecomité te doen toekomen aan het Parlement;

23. se félicite de ce que la BEI ait communiqué un exemplaire de la déclaration annuelle de son comité de vérification pour la première fois en juin 2002; juge cependant que ce n'est pas suffisant et demande à la BEI de charger son organe directeur de fournir au Parlement une copie du rapport annuel du comité de vérification;




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     haar kleuren     haar stijlen     haar stylen     haar verven     haar wassen     oprollen van het haar     toekomen     bij haar toekomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij haar toekomen' ->

Date index: 2022-08-08
w