Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CELS

Traduction de «bij het centro » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centrum voor juridische en maatschappelijke vraagstukken | CELS (Centro de Estudios Legales y Sociales) [Abbr.]

Centre d'études légales et sociales | CELS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 6 juli 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 5. Met toepassing van artikel 35 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 worden de volgende centra voor paardachtigen erkend voor de opslag van sperma voor de nationale handel: 1° DAP De Lovaart, Vaartstraat 63, 8630 Veurne, met erkenningsnummer NW12/03; 2° De Stuyver, Moerstraat 1, 9900 Eeklo, met erkenningsnummer NV04/03; 3° ERC Annelies Smeyers, Grotekievit 10, 2440 Geel, met erkenningsnummer NA15/04; 4° ERC Indebus, In De Bus 14, 3945 Oostham, met erkenningsnummer NM16/02; 5° Ergo Stables, Koe ...[+++]

Art. 4. L'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 6 juillet 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. En application de l'article 35 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, les centres suivants pour équidés sont agréés pour le stockage de sperme pour le commerce national : 1° DAP De Lovaart, Vaartstraat 63, 8630 Furnes, numéro d'agrément NW12/03 ; 2° De Stuyver, Moerstraat 1, 9900 Eeklo, numéro d'agrément NV04/03 ; 3° ERC Annelies Smeyers, Grotekievit 10, 2440 Geel, numéro d'agrément NA15/04 ; 4° ERC Indebus, In De Bus 14, 3945 Oostham, numéro d'agrément NM16/02 ; 5° Ergo Stables, Koewacht 124, ...[+++]


Het arrest Centros betreft een vennootschap die geïncorporeerd is in het Verenigd Koninkrijk en die toebehoort aan twee Deense particulieren die in Denemarken wonen en daar ook werkzaam zijn.

L'arrêt Centros concerne une société incorporée au Royaume-Uni qui appartenait à deux particuliers danois, résidant au Danemark et exerçant une activité au Danemark.


Deze jurisprudentie is bovendien erg recent (arresten van het Europees Hof van Justitie, Daily Mail van 1988, Centros van 1999, Ueberseering van 2002 en Inspired Art van 30 september 2003).

De plus, cette jurisprudence est très récente (arrêts Cour de Justice européenne ­ Daily Mail de 1988, Centros de 1999, Ueberseering de 2002 et Inspired Art du 30 septembre 2003).


De heer Zenner verwijst naar het arrest Centros.

M. Zenner renvoie à l'arrêt Centros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de ambtenaren van het openbaar ministerie in Spanje niet worden beschouwd als onderdeel van de rechterlijk macht, wordt hun opleiding, alsmede deze van het personeel van de gerechtelijke administratie, verzorgd door het Centro de Estudios Juridicos de la Administratión de Justitia (CEJAJ), dat afhangt van het ministerie van Justitie.

Les officiers du ministère public n'étant pas considérés comme appartenant au pouvoir judiciaire en Espagne, leur formation, ainsi que celle du personnel de l'administration judiciaire, est assurée par le Centro de Estudios Juridicos de la Administratión de Justitia (CEJAJ), qui dépend du ministère de la Justice.


Dit werd toegestaan in het arrest Centros van 9 maart 1999 (C-212/97) en in het arrest X en Y van 21 november 2002 (C-436/00).

Ceci a été admis dans l'arrêt Centros du 9 mars 1999 (C-212/97) et dans l'arrêt X et Y du 21 novembre 2002 (C-436/00).


De toepassing van de regels van het Unierecht kan niet zo ver gaan dat misbruiken worden gedekt, met andere woorden transacties die niet zijn verricht in het kader van normale handelsverrichtingen, maar met het doel om de door het Unierecht toegekende voordelen op onrechtmatige wijze te verkrijgen (zie in die zin : HvJ, C-212/97, 9 maart 1999, Centros; HvJ, C-255/02, 21 februari 2006, Halifax e.a. en HvJ, C-126/10, 10 november 201 ...[+++]

L'application des règles du droit communautaire ne peut aller jusqu'à la couverture d'abus, en d'autres termes les transactions qui ne sont pas réalisées dans le cadre d'opérations commerciales normales, mais avec comme objectif de s'approprier de manière illégale des avantages octroyés par le droit communautaire (voir à ce sujet : CJ, C-212/97, 9 mars 1999, Centros; CJ, C-255/02, 21 février 2006, Halifax e.a. et CJ, C-126/10, 10 novembre 2011, Foggia).


7° Hippo-Centros, Boelare 2, 9700 Melden, met erkenningsnummer NV04/02;

7° Hippo-Centros, Boelare 2, à 9700 Melden, avec numéro d'agrément NV04/02;


f) Hippo-Centros, Boelare 2, 9700 Melden, met erkenningsnummer NV04/02;

f) Hippo-Centros, Boelare 2, 9700 Melden, ayant le numéro d'agrément NV04/02;


g) Hippo-Centros, Boelare 2, 9700 Melden, met erkenningsnummer NV04/02;

g) Hippo-Centros, Boelare 2, 9700 Melden, ayant le numéro d'agrément NV04/02;




D'autres ont cherché : bij het centro     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het centro' ->

Date index: 2025-01-29
w