Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij het hiervóór genoemde arrest » (Néerlandais → Français) :

Voor de verkiezingen voor het Europees parlement heeft het hiervoor genoemde arrest geen rechtsgevolgen.

En ce qui concerne l'élection du Parlement européen, l'arrêt précité n'a pas de conséquences juridiques.


In een afzonderlijke mening bij het hiervóór genoemde arrest Assanidze heeft rechter Costa erop gewezen dat de bescherming van de rechten van derden, handelend te goeder trouw, een reden kan zijn om niet over te gaan tot een « restitutio in integrum » (Gedeeltelijk gelijklopende mening van rechter Costa bij E.H.R.M (grote kamer), 8 april 2004, Assanidze t/ Georgië, aangehaald, § 5).

Dans un avis séparé concernant l'arrêt Assanidze précité, le juge Costa a indiqué que la protection des droits des tiers, agissant de bonne foi, peut être un motif de ne pas procéder à une « restitutio in integrum » (Avis partiellement parallèle de M. Costa, juge à la C.E.D.H (grande chambre), 8 avril 2004, Assanidze contre la Géorgie, op. cit., § 5).


Voor de verkiezingen voor het Europees parlement heeft het hiervoor genoemde arrest geen rechtsgevolgen.

En ce qui concerne l'élection du Parlement européen, l'arrêt précité n'a pas de conséquences juridiques.


Wat betreft de exploitatie van pokerspelen die buiten de hiervoor genoemde gevallen valt, is artikel 44 van toepassing».

Pour ce qui concerne les jeux de poker exploités hors les cas visés ci-avant, l'article 44 trouve à s'appliquer».


Het hiervoor genoemde wetsartikel voorziet in zijn vierde paragraaf dat de financiering van de Ombudsdienst en de modaliteiten van betaling door de Koning kunnen worden bepaald.

L'article de loi précité prévoit dans son quatrième paragraphe que le financement du service ombudsman et les modalités de paiement peuvent être fixés par le Roi.


II. - Begrippen en definities Art. 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder : - "gebaremiseerde werknemer" : de werknemer : a) aangeworven vóór 1 januari 2002 bij : - ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf vóór 1 januari 2004; - ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, die voortkomen uit de hiervoor genoemde ...[+++]

II. - Notions et définitions Art. 2. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on entend par : - "travailleur barémisé", le travailleur : a) engagé avant le 1er janvier 2002 auprès : - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité avant le 1er janvier 2004; - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, qui émanent des entreprises citées ci-devant; - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la compétence d ...[+++]


- indien de voorgaande P-trein 8363 meer dan vijftien minuten vertraging heeft op de hiervoor genoemde plaats.

- lorque le train P 8363 qui le précède a un retard de plus de quinze minutes à hauteur de l’endroit mentionné ci-avant.


2. a) Zal ons land zijn regels moeten aanpassen om gevolg te geven aan dit arrest? b) Zo ja, op welke manier? c) Zo ja, welke timing voorziet de minister hiervoor?

2. a) La Belgique va-t-elle devoir modifier sa réglementation pour s'y conformer? b) Dans l'affirmative, comment? c) Dans l'affirmative, à quelle échéance le ministre envisage-t-il de le faire?


Er kan dan ook overwogen worden hiervoor in een louter schriftelijke procedure te voorzien, maar dat moet in de ruimere context worden geplaatst van het bespoedigen van alle procedures door de rechtsdag achterwege te laten (wat thans "schriftelijke behandeling" genoemd wordt).

Il peut dès lors être envisagé de prévoir une procédure purement écrite à cet effet, mais celle-ci doit s'inscrire dans le contexte plus large de l'accélération de toutes les procédures en renonçant à la fixation (ce qu'on appelle la " procédure écrite " à l'heure actuelle).


In afwachting van de opheffing van die bepaling en ondanks het feit dat het arrest van het Grondwettelijk Hof dat werd gewezen op een prejudiciële vraag geen erga omnes-waarde heeft, is het volgens het RIZIV aangewezen om de principes van genoemd arrest van het Grondwettelijk Hof al toe te passen.

En attendant que cette disposition soit abrogée et bien que l'arrêt de la Cour constitutionnelle rendu en réponse à une question préjudicielle ne vaille pas erga omnes, l'INAMI considère qu'il s'indique d'appliquer les principes de cet arrêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het hiervóór genoemde arrest' ->

Date index: 2024-04-11
w