Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij het wetsvoorstel staat daar echter » (Néerlandais → Français) :

De term « onverminderd » betekent dat beide wetten tegelijker tijd van toepassing zullen zijn. De toelichting bij het wetsvoorstel staat daar echter haaks op.

Les termes « sans préjudice des dispositions » signifient que les deux lois seront applicables simultanément, ce qui va à l'encontre des développements de la proposition, où l'on peut lire que « la présente proposition de loi ne porte pas préjudice à la réglementation existante.


De term « onverminderd » betekent dat beide wetten tegelijker tijd van toepassing zullen zijn. De toelichting bij het wetsvoorstel staat daar echter haaks op.

Les termes « sans préjudice des dispositions » signifient que les deux lois seront applicables simultanément, ce qui va à l'encontre des développements de la proposition, où l'on peut lire que « la présente proposition de loi ne porte pas préjudice à la réglementation existante.


De in artikel 2 vervatte bepaling betreffende het pecuniair statuut van de referendarissen bij het Arbitragehof staat daar echter helemaal los van.

En revanche, la disposition de l'article 2 concernant le statut pécuniaire des référendaires de la Cour d'arbitrage est sans rapport avec la première disposition.


De in artikel 2 vervatte bepaling betreffende het pecuniair statuut van de referendarissen bij het Arbitragehof staat daar echter helemaal los van.

En revanche, la disposition de l'article 2 concernant le statut pécuniaire des référendaires de la Cour d'arbitrage est sans rapport avec la première disposition.


8. tekent daar echter bij aan dat de begrotingsonderhandelingen, en met name die over de betalingen, de afgelopen jaren steeds moeilijker zijn geworden, vooral vanwege de starre opstelling van de Raad; wijst er andermaal op dat de belangrijkste functie van de begrotingsprocedure gelegen moet zijn in het bereiken van overeenstemming over de beleidsprioriteiten voor begrotingsverplichtingen, terwijl de betalingen louter moeten worde ...[+++]

8. relève toutefois que, notamment en ce qui concerne les paiements, les négociations budgétaires sont devenues de plus en plus difficiles au cours des dernières années, principalement du fait de la position intransigeante du Conseil; souligne une fois encore sa position, selon laquelle la fonction principale de la procédure budgétaire devrait être de permettre un accord sur les priorités politiques dans les engagements budgétaires, tandis que les paiements devraient être considérés uniquement comme un suivi technique destiné à exécuter ces engagements; r ...[+++]


8. tekent daar echter bij aan dat de begrotingsonderhandelingen, en met name die over de betalingen, de afgelopen jaren steeds moeilijker zijn geworden, vooral vanwege de starre opstelling van de Raad; wijst er andermaal op dat de belangrijkste functie van de begrotingsprocedure gelegen moet zijn in het bereiken van overeenstemming over de beleidsprioriteiten voor begrotingsverplichtingen, terwijl de betalingen louter moeten worde ...[+++]

8. relève toutefois que, notamment en ce qui concerne les paiements, les négociations budgétaires sont devenues de plus en plus difficiles au cours des dernières années, principalement du fait de la position intransigeante du Conseil; souligne une fois encore sa position, selon laquelle la fonction principale de la procédure budgétaire devrait être de permettre un accord sur les priorités politiques dans les engagements budgétaires, tandis que les paiements devraient être considérés uniquement comme un suivi technique destiné à exécuter ces engagements; r ...[+++]


De heer Delpérée is het daar niet mee eens, want de stemming kan verschillend zijn al naargelang de voorgestelde hervorming in een wet « houdende diverse bepalingen » of in een afzonderlijk wetsvoorstel staat.

M. Delpérée ne partage pas ce point de vue car le vote peut être différent selon que la réforme proposée figure dans une loi « portant dispositions diverses » ou dans une proposition de loi indépendante.


Wij moeten echter ook erkennen dat de staat er vaak niet in slaagt zogenoemde ‘openbare’ diensten te leveren, en dat daar een taak ligt voor andere actoren dan de staat, voor particulieren die elementaire diensten kunnen leveren voor armen, zeer zeker als de staat dit niet alleen kan wegens een gebrek aan voldoende middelen.

Cependant, il faut également reconnaître que, bien souvent, l’État est incapable de fournir des services dits «publics», et nous devrions admettre qu’il y a un rôle à jouer pour les acteurs non étatiques - le secteur privé - dans la prestation des services essentiels en faveur des populations pauvres, en particulier quand l’État lui-même ne peut s’en charger, bien souvent en raison d’un manque de revenus.


In haar rapport concludeert de Commissie echter dat zij nog niet in staat is het bedoelde wetsvoorstel te presenteren en dat zij nader onderzoek moet doen en daarbij rekening moet houden met andere dingen, zoals de nieuwe verordening (EG) nr. 561/2006 inzake rijtijden en rusttijden.

Or, la Commission conclut dans son rapport qu'elle n'est pas encore en mesure de présenter la proposition prévue et qu'elle doit approfondir son analyse en tenant compte d'autres éléments, parmi lesquels le nouveau règlement (CE) n° 561/2006 sur les temps de conduite et de repos.


Hoe staat het echter met de sociale dialoog en de werkgelegenheid? Wij zien daar een daling met 4,7%.

Mais qu'en est-il du dialogue social et de l'emploi ? Moins 4,7 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het wetsvoorstel staat daar echter' ->

Date index: 2021-06-16
w