Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij koninklijk besluit moeten vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

Artikel 4 vermeldt de toepassingsdata van bijlagen I en III van de wet, die op grond van de wet zelf bij koninklijk besluit moeten vastgelegd worden.

L'article 4 reprend les dates d'application des annexes I et III de la loi devant être fixés par arrêté royal aux termes mêmes de la loi.


bladzijde 9015 : de datum van de handtekening alsook de datum van de bijlage bij het koninklijk besluit moeten gelezen worden 28 januari 2018 in plaats van 28 januari 2017.

- page 9047 : la phrase « Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 28 janvier 2017, doit être lue comme suit : « Vu pour être annexé à notre arrêté royal du 28 janvier 2018».


Art. 8. De door het koninklijk besluit waardetransport vastgelegde regels worden door de sociale partners als minimumregels beschouwd.

Art. 8. Les règles déterminées par l'arrêté royal transport de valeurs sont considérées par les partenaires sociaux comme des règles minimums.


5. De inwerkingtreding van het ontworpen koninklijk besluit is vastgelegd op 30 juni 2017 (artikel 47 van het ontwerp).

5. L'entrée en vigueur de l'arrêté royal en projet est fixée au 30 juin 2017 (article 47 du projet).


2° voor het "vrijgesteld collectief beleggingsvehikel" zijn de data die door dit koninklijk besluit zijn vastgelegd de volgende :

2° pour l'"organisme de placement collectif dispensé", les dates fixées par le présent arrêté royal sont les suivantes :


— Als men kiest voor een koninklijk besluit, dan moeten ook de wijzigingen via een koninklijk besluit worden vastgelegd.

— Si l'on opte pour un arrêté royal, il faut également que les modifications soient apportées par voie d'arrêté royal.


— Als men kiest voor een koninklijk besluit, dan moeten ook de wijzigingen via een koninklijk besluit worden vastgelegd.

— Si l'on opte pour un arrêté royal, il faut également que les modifications soient apportées par voie d'arrêté royal.


Om die redenen is er in het ontwerp voorzien dat de reglementen bij koninklijk besluit moeten worden vastgelegd en dat er beheerscontracten moeten worden afgesloten met de verschillende diensten die zullen toelaten om duidelijke richtlijnen aan te geven.

C'est pourquoi le projet de loi prévoit que les règlements devront être fixés par arrêté royal et que des contrats de gestion, qui permettront d'établir des directives claires, devront être conclus avec les différents services concernés.


Maar om deze bepaling uit te voeren is vereist dat de voorwaarden en de procedure waaraan de kassen moeten voldoen bij koninklijk besluit worden vastgelegd.

Pour pouvoir exécuter cette disposition, il faut toutefois que les conditions à remplir et la procédure à suivre soient définies par arrêté royal.


De modaliteiten voor het afsluiten van zulke overeenkomst en de inhoud ervan moeten in een Koninklijk Besluit worden vastgelegd.

Les modalités relatives à la conclusion de ce type de contrat et à son contenu doivent être fixées par voie d’arrêté royal.


w