Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij koninklijk besluit van 26 mei 2015 wordt de heer jean-joël » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 26 mei 2015 wordt de heer Jean-Joël SCHITTECATTE belast met de functie van Permanent Vertegenwoordiger van België bij de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (O.E.S.O.) en van Permanent Vertegenwoordiger van België bij UNESCO te Parijs.

Par arrêté royal du 26 mai 2015, M. Jean-Joël SCHITTECATTE est chargé des fonctions de Représentant permanent de la Belgique auprès de l'Organisation de Coopération et de Développement économiques (O.C.D.E.) et de Représentant permanent de la Belgique auprès de l'UNESCO à Paris.


Bij koninklijk besluit van 16 mei 2016 wordt de heer Jean-Arthur REGIBEAU ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en wordt geaccrediteerd als Ambassadeur van België bij de Russische Federatie, met standplaats te Moskou, en wordt eveneens aangesteld als Consul-Generaal van België in deze Staat, met uitzondering van de regio's Kaliningrad, Psko ...[+++]

Par arrêté royal du 16 mai 2016, M. Jean-Arthur REGIBEAU est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale et est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la Fédération de Russie, avec résidence principale à Moscou, et est également commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat, à l'exception des régions de Kaliningrad, de Pskov, de Novgorod, de Leningrad, de Vologda, de Mourmansk, d'Arkhangelsk, des Républiques de Carélie et de Komi, du district autonome des Nenets et Saint-Péters ...[+++]


- Benoeming Bij koninklijk besluit van 26 mei 2015 wordt de heer Walter VANDAELE benoemd tot rijksambtenaar in de klasse A1 bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Nederlands taalkader met ingang van 1 december 2015.

- Nomination Par arrêté royal du 26 mai 2015, monsieur Walter VANDAELE est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au Service public fédéral Intérieur, cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 décembre 2015.


- Bevordering door verhoging tot een hogere klasse Bij koninklijk besluit van 18 december 2015 wordt de heer Jean-Christophe SALEMBIER, klasse A1 met de titel van attaché, door verhoging naar de hogere klasse A2 bevorderd met behoud van de titel van attaché, met ranginneming op 1 november 2015.

- Promotion par avancement à une classe supérieure Par arrêté royal du 18 décembre 2015, M. Jean-Christophe SALEMBIER, classe A1 avec le titre d'attaché, est promu par avancement à la classe supérieure A2 au même titre d'attaché, avec prise de rang au 1 novembre 2015.


Bij koninklijk besluit van 4 mei 2012 wordt de heer Jean-Joël SCHITTECATTE ontheven uit zijn functie van Consul-Generaal van België te Istanbul.

Par arrêté royal du 4 mai 2012, M. Jean-Joël SCHITTECATTE est déchargé de ses fonctions de Consul général de Belgique à Istanbul.


Bij koninklijk besluit van 1 juli 2016 wordt de heer Jean-Michel DUJARDIN, klasse A1 met de titel van attaché, door verhoging naar de hogere klasse A2 bevorderd met behoud van de titel van attaché, met ranginneming op 1 mei 2016.

Par arrêté royal du 1 juillet 2016, Monsieur Jean-Michel DUJARDIN, classe A1 avec le titre d'attaché, est promu par avancement à la classe supérieure A2 au même titre d'attaché, avec prise de rang au 1 mai 2016.


- Benoeming Bij koninklijk besluit van 4 mei 2016, is de heer RENAUX Jean-Marie benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de Arbeidsrechtbank van Henegouwen ter vervanging van de heer SAVOYE Marcel wiens mandaat hij zal voleindigen.

- Nomination Par arrêté royal du 4 mai 2016, Monsieur RENAUX Jean-Marie est nommé juge social effectif au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail du Hainaut en remplacement de Monsieur SAVOYE Marcel dont il achèvera le mandat.


Bij koninklijk besluit van 9 mei 2012 wordt de heer Jean-François Hayez, licentiaat in de rechten, benoemd als rechter in vreemdelingenzaken bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, met ingang op de datum van zijn eedaflegging, die op 15 mei 2012 heeft plaatsgevonden.

Par arrêté royal du 9 mai 2012, M. Jean-François Hayez, licencié en droit, est nommé juge au contentieux des étrangers auprès du Conseil du Contentieux des Etrangers à partir de la date de sa prestation de serment, qui a eu lieu le 15 mai 2012.


Bij koninklijk besluit van 9 mei 2012 wordt de heer Jean-Christophe Werenne, licentiaat in de rechten, benoemd als rechter in vreemdelingenzaken bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, met ingang op de datum van zijn eedaflegging, die op 15 mei 2012 heeft plaatsgevonden.

Par arrêté royal du 9 mai 2012, M. Jean-Christophe Werenne, licencié en droit, est nommé juge au contentieux des étrangers auprès du Conseil du Contentieux des Etrangers à partir de la date de sa prestation de serment, qui a eu lieu le 15 mai 2012.


Bij koninklijk besluit van 19 juni 2011 wordt de heer Jean-Joël Schittecatte ontheven uit zijn functie van Consul-Generaal van België te Mumbai.

Par arrêté royal du 19 juin 2011, M. Jean-Joël Schittecatte est déchargé de ses fonctions de Consul général de Belgique à Mumbai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij koninklijk besluit van 26 mei 2015 wordt de heer jean-joël' ->

Date index: 2025-01-03
w