Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij koninklijk besluit vastgesteld model " (Nederlands → Frans) :

Art. 164. Het model en de inhoud van de spuitbus die door de veiligheidsagenten kan gedragen worden, alsook de manier waarop zij moet gedragen worden en de omstandigheden waarin zij gebruikt kan worden, worden bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Art. 164. Le modèle et le contenu du spray que les agents de sécurité peuvent porter, ainsi que la manière dont ils doivent le porter et les circonstances dans lesquelles ils peuvent l'utiliser sont déterminés par le Roi dans un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


De gebruiksvoorwaarden van de handboeien, de omstandigheden waarin zij gedragen en gebruikt mogen worden, evenals hun type en hun model worden bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Les conditions d'utilisation des menottes, les circonstances dans lesquelles elles peuvent être portées et utilisées ainsi que leur type et leur modèle sont déterminées par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


Overwegende dat de tarieven in dit koninklijk besluit kunnen gewijzigd worden door een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, met inachtneming van de doelstellingen voor bevordering van onderwijsactiviteiten;

Considérant que les tarifs mentionnés dans le présent arrêté royal peuvent être modifiés par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, en tenant compte des objectifs de promotion des activités d'enseignement;


7º voor de in artikel 2, 3º, bedoelde vreemdelingen, een medisch attest, volgens een bij koninklijk besluit vastgesteld model, van de arts bij wie de aanvrager in behandeling is, dat alleen mag worden overgezonden aan de beoefenaars van de geneeskunde die de Commissie zullen bijstaan;

7º pour les étrangers visés à l'article 2, 3º, une attestation médicale établie par le médecin traitant le demandeur selon un modèle fixé par arrêté royal, qui ne peut être transmise qu'aux praticiens de l'art de guérir qui assisteront la Commission de régularisation;


7º voor de in artikel 2, 3º, bedoelde vreemdelingen, een medisch attest, volgens een bij koninklijk besluit vastgesteld model, van de arts bij wie de aanvrager in behandeling is, dat alleen mag worden overgezonden aan de beoefenaars van de geneeskunde die de Commissie zullen bijstaan;

7º pour les étrangers visés à l'article 2, 3º, une attestation médicale établie par le médecin traitant le demandeur selon un modèle fixé par arrêté royal, qui ne peut être transmise qu'aux praticiens de l'art de guérir qui assisteront la Commission de régularisation;


Het bedrag van de evenwichtsdotatie vastgesteld in paragraaf 2 wordt aangepast bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad op basis van de voorlopige resultaten van jaar N, vastgesteld tijdens de budgettaire controle van jaar N+1.

Le montant de la dotation d'équilibre fixé au paragraphe 2 est adapté par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres sur la base des résultats provisoires de l'année N établis lors du contrôle budgétaire de l'année N+1.


Art. 4. In geval van veranderingen in de reglementering betreffende de tarieven, de belastbare basis en de uitzonderingen inzake BTW en roerende voorheffing, worden de in de artikelen 2, § 1 en 3, § 1 vastgestelde percentages geactualiseerd bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Art. 4. En cas de modifications dans la réglementation concernant les tarifs, l'assiette fiscale et les exceptions de la TVA et du précompte mobilier, les pourcentages fixés aux articles 2, § 1 et 3, § 1 sont actualisés par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


1º die onderdanen bij de gemeente een schriftelijke aanvraag indienen overeenkomstig het model, vastgesteld bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, met vermelding van :

1º Ces ressortissants introduisent auprès de la commune, une demande écrite conforme au modèle, fixé par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres et mentionnant :


1º die onderdanen bij de gemeente een schriftelijke aanvraag indienen overeenkomstig het model, vastgesteld bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, met vermelding van :

1º Ces ressortissants introduisent auprès de la commune, une demande écrite conforme au modèle, fixé par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres et mentionnant :


Verder moet vermeld worden dat met betrekking tot het jaar 2004 voor de beroepsgroep van de apothekers het bedrag van de bedoelde bijdrage nog niet bij koninklijk besluit is vastgesteld en bijgevolg door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV nog aan geen enkele apotheker is uitbetaald. Voor de overige in bovenvermelde tabel opgenomen beroepsgroepen is het bedrag voor 2004 reeds bij koninklijk besluit vastgesteld, maar is ...[+++]

Il convient également de mentionner qu'en ce qui concerne l'année 2004, le montant de la cotisation visée pour le groupe professionnel des pharmaciens n'a pas encore été fixé par arrêté royal et n'a donc été versé à aucun pharmacien par le Service des soins de santé de l'INAMI. Pour les autres groupes professionnels mentionnés dans le tableau ci-dessus, le montant pour 2004 a déjà été fixé par arrêté royal, mais aucun paiement n'a été effectué jusqu'à présent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij koninklijk besluit vastgesteld model' ->

Date index: 2021-10-14
w