Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij ministerieel besluit van 8 september 2017 wordt mevrouw gisèle eggermont " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 8 september 2017 wordt Mevrouw Gisèle EGGERMONT ontheven uit haar functie van Gevolmachtigd Minister bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie te Brussel.

Par arrêté royal du 8 septembre 2017, Madame Gisèle EGGERMONT est déchargée de ses fonctions de Ministre plénipotentiaire à la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne à Bruxelles.


Bij ministerieel besluit van 5 september 2017 wordt het ministerieel besluit van 8 maart 2017, waarbij Mevrouw Elisa CASTALDO als medewerker belast wordt met het diplomatieke beleidsdomein bij de O.E.S.O. en de U.N.E.S.C.O. te Parijs, geannuleerd.

Par arrêté ministériel du 5 septembre 2017, l'arrêté ministériel du 8 mars 2017 par lequel Madame Elisa CASTALDO est chargée en qualité de collaboratrice du domaine d'activité diplomatique auprès de l'O.C.D.E. et de l'U.N.E.S.C.O. à Paris, est retiré.


Bij ministeriëel besluit van 4 september 2017, bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, mevrouw LABYE Anne-Sophie wordt in vast dienstverband benoemd met ingang van 13 juli 2017, in de betrekking van Attaché in de klas A1 in de frans taalkader, Hoofdbestuur.

Par arrêté ministériel du 4 septembre 2017, auprès de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, Madame LABYE Anne-Sophie est nommée à titre définitif à partir du 13 juillet 2017, en qualité d'Attaché dans la classe A1 dans le cadre linguistique français, Service intérieur.


Bij ministerieel besluit van 1 september 2017 wordt de aanstelling van de heer Stany CARRE als vertrouwenspersoon integriteit bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, voor de Franse taalrol, beëindigd en wordt mevrouw Emilie BOIGELOT aangeduid als vertrouwenspersoon integriteit bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, voor de Franse taalrol, voor een periode van zes ja ...[+++]

Par arrêté ministeriel du 1 septembre 2017, il est mis un terme à la désignation de Monsieur Stany CARRE comme personne de confiance d'intégrité pour le Service Public Fédéral Intérieur, pour le rôle linguistique français, et Madame Emilie BOIGELOT est désignée comme personne de confiance d'intégrité au Service Public Fédéral Intérieur, pour le rôle linquistique français, pour uné période de six ans.


Bij ministerieel besluit van 28 juni 2017, wordt Mevrouw Michèle SIMAR, tot Waarnemende directrice van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne benoemd, en dit vanaf 14 september 2017, tot de terugkeer van de titelvoerende directrice en ten laatste tot het einde van het mandaat van deze.

Par arrêté ministériel du 28 juin 2017, Madame Michèle SIMAR est désignée Directrice faisant fonction de la catégorie pédagogique de la Haute Ecole CHARLEMAGNE, à partir du 14 septembre 2017, jusqu'au retour de la Directrice en titre et au plus tard jusqu'à la fin du mandat de celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij ministerieel besluit van 8 september 2017 wordt mevrouw gisèle eggermont' ->

Date index: 2024-10-08
w