Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij naar taal gesplitste verkiezingen " (Nederlands → Frans) :

Het ligt dan ook voor de hand dat deze lijsten bij naar taal gesplitste verkiezingen in Brussel-Halle-Vilvoorde zullen opteren voor de Franse taalgroep.

Il va donc de soi qu'en cas d'élections scindées par langue à Bruxelles-Hal-Vilvorde, ces listes opteront pour le groupe linguistique français.


Het ontwerp, dat het bepalen van de taal van de kandidaten voor de gemeenteraadsverkiezingen van 9 oktober 1988 en van de naar aanleiding van die verkiezingen verkozen leden van de raad voor maatschappelijk welzijn a posteriori laat plaatshebben, gaat zodoende terugwerken, hetgeen strijdig is met het beginsel dat bevestigd wordt in het voormelde artikel 108 (nieuw 162), tweede lid, 1º, van de Grondwet, doordien het de wil van de kiezer interpreteert, z ...[+++]

En organisant la détermination a posteriori de l'appartenance linguistique des candidats aux élections communales du 9 octobre 1988 et des membres du conseil de l'aide sociale élus à la suite de ces élections, le projet se donne une portée rétroactive qui va à l'encontre du principe consacré par l'article 108 (162 nouveau), alinéa 2, 1º, de la Constitution, précité, en ce qu'il interprète la volonté de l'électeur sans que celui-ci ait eu l'occasion de l'exprimer consciemment et donc librement ».


Naar aanleiding van de verkiezingen van 2003 werd met betrekking tot het gebruik van de taal van de oproepingsbrieven in de faciliteitengemeenten twee omzendbrieven verspreid. De eerste ging uit van federaal minister van Binnenlandse Zaken Duquesne, die oplegde dat de oproepingsbrieven moesten worden opgesteld in de taal van de aanhorige.

La première, émanant du ministre fédéral de l'Intérieur, M. Duquesne, imposait que les lettres de convocation soient rédigées dans la langue du destinataire.


Ik zal naar aanleiding van dit belangenconflict niet nog eens lang en breed uitleggen waarom wij van oordeel zijn dat de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde zowel voor de verkiezingen voor de Kamer en de Senaat als voor het Europees Parlement moet worden gesplitst.

Je ne referai pas une fois de plus, à l'occasion de ce conflit d'intérêts, l'exposé en long et en large des raisons pour lesquelles nous estimons que l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde doit être scindé tant pour les élections à la Chambre et au Sénat que pour les élections européennes.


- Naar aanleiding van de federale verkiezingen van 2003 werden met betrekking tot het gebruik van de taal van de oproepingsbrieven in de faciliteitengemeenten twee circulaires verspreid.

- Lors des élections fédérales de 2003, deux circulaires ont été émises qui avaient trait à l'usage des langues dans les convocations électorales des communes à facilités.




Anderen hebben gezocht naar : lijsten bij naar taal gesplitste verkiezingen     dus vrij     naar     taal     verkiezingen     oordeel zijn     zal     worden gesplitst     federale verkiezingen     bij naar taal gesplitste verkiezingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij naar taal gesplitste verkiezingen' ->

Date index: 2022-08-31
w