Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Instelling die aan de splitsing deelneemt

Vertaling van "bij of deelneemt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


instelling die aan de splitsing deelneemt

établissement scindé


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. In artikel 19 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, gewijzigd bij de wetten van 25 april 2007 en 27 juni 2016 tot wijziging van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "minstens één ploeg uit de eerste klasse amateurs" vervangen door de woorden "minstens één ploeg uit de eerste of tweede klasse amateurs"; 2° in het derde lid, worden de woorden "waarvan minstens één ploeg uit tweede klasse amateurs deelneemt" vervangen door de woorden "waarvan minstens één ploeg uit ...[+++]

Art. 2. A l'article 19 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, modifié par les lois des 25 avril 2007 et 27 juin 2016 modifiant la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans l'alinéa 1, les mots "au moins une équipe de première division amateur" sont remplacés par les mots "au moins une équipe de première ou deuxième division amateur"; 2° dans l'alinéa 3, les mots "au moins une équipe de deuxième division amateur" sont remplacés par les mots "au moins une équipe de troisième division amateur".


Art. 3. In artikel 24ter, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 27 juni 2016, worden de woorden "waaraan een club van de eerste twee nationale afdelingen of eerste klasse amateurs uit België deelneemt" vervangen door de woorden "waaraan een club van de eerste twee nationale afdelingen of van de eerste twee klassen amateurs uit België deelneemt".

Art. 3. Dans l'article 24ter, § 1, alinéa 1, de la même loi, inséré par la loi du 25 avril 2007 et modifié par la loi du 27 juin 2016, les mots "auquel participe un club des deux premières divisions nationales ou de la première division amateur belge" sont remplacés par les mots "auquel participe un club des deux premières divisions nationales ou des deux premières divisions amateur belges".


Art. 3. In artikel 19 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 25 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "minstens één ploeg uit derde klasse" vervangen door de woorden "minstens één ploeg uit de eerste klasse amateurs"; 2° in het derde lid, de woorden "waaraan minstens één ploeg uit bevordering deelneemt" vervangen door de woorden "waarvan minstens één ploeg uit tweede klasse amateurs deelneemt".

Art. 3. Dans l'article 19 de la même loi, modifié par la loi du 25 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans l'alinéa 1, les mots "au moins une équipe de troisième division" sont remplacés par les mots "au moins une équipe de première division amateur"; 2° dans l'alinéa 3, les mots "au moins une équipe de promotion" sont remplacés par les mots "au moins une équipe de deuxième division amateur".


Art. 4. In artikel 24ter, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 25 april 2007, worden de woorden "waaraan een club van de eerste, tweede of derde nationale klasse uit België deelneemt" vervangen door de woorden "waaraan een club van de eerste twee nationale afdelingen of eerste klasse amateurs uit België deelneemt".

Art. 4. Dans l'article 24ter, § 1, de la même loi, modifié par la loi du 25 avril 2007, les mots "auquel participe une équipe de première, deuxième ou troisième division nationale belge" sont remplacés par les mots "auquel participe un club des deux premières divisions nationales ou de la première division amateur belge".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder "kinderpornografisch materiaal" : 1° elk materiaal dat de visuele weergave op welke wijze dan ook behelst van een minderjarige die deelneemt aan echte of gesimuleerde expliciete seksuele gedragingen, of dat de weergave behelst van de geslachtsorganen van een minderjarige voor primair seksuele doeleinden; 2° elk materiaal dat de visuele weergave op welke wijze dan ook behelst van een persoon die er als een minderjarige uitziet en die deelneemt aan echte of gesimuleerde expliciete seksuele gedragingen, of dat de weergave behelst van de geslachtsorganen van deze persoon voor primair s ...[+++]

Pour l'application du présent article, on entend par "matériel pédopornographique" : 1° tout matériel représentant de manière visuelle, par quelque moyen que ce soit, un mineur se livrant à un comportement sexuellement explicite, réel ou simulé, ou représentant les organes sexuels d'un mineur à des fins principalement sexuelles; 2° tout matériel représentant de manière visuelle, par quelque moyen que ce soit, une personne qui paraît être un mineur se livrant à un comportement sexuellement explicite, réel ou simulé, ou représentant le ...[+++]


In het geval er, overeenkomstig de procedure bepaald in Titel IV, een administratief stadionverbod van twee jaar of meer wordt opgelegd, kan aan de overtreder een administratief verbod om het grondgebied te verlaten worden opgelegd voor een land waar een voetbalwedstrijd wordt gespeeld waaraan een club van de eerste, tweede of derde nationale klasse uit België deelneemt, een wedstrijd waaraan de Belgische nationale ploeg deelneemt, of voor een Wereldkampioenschap of Europees kampioenschap voetbal, voor een duur die gelijk is aan deze van het administratief stadionverbod.

Dans le cas où une interdiction de stade administrative de deux ans ou plus est infligée au terme de la procédure prévue au Titre IV, le contrevenant peut se voir infliger une interdiction administrative de quitter le territoire pour un pays dans lequel se déroule un match de football auquel participe une équipe de première, deuxième ou troisième division nationale belge, ou auquel participe l’équipe nationale belge, ou dans lequel un Championnat du monde ou Championnat européen de football a lieu, pour une durée identique à celle de l’interdiction de stade administrative.


(44) Op dit punt strookt de Nederlandse tekst van artikel 8, § 1, eerste lid, van het samenwerkingsakkoord niet met de memorie van toelichting, aangezien uit die memorie van toelichting veeleer moet worden opgemaakt dat het Duitstalige lid enkel deelneemt aan de beslissingen die de exclusieve bevoegdheden van de Duitstalige Gemeenschap betreffen, terwijl in de Nederlandse tekst van de aangehaalde bepaling gewag wordt gemaakt van « materies die ook betrekking hebben op de Duitstalige Gemeenschap », waaruit kan worden opgemaakt dat het Duitstalige lid ook deelneemt aan beslissingen die niet enkel de exclusieve bevoegdheden van de Duitstali ...[+++]

(44) Sur ce point, le texte néerlandais de l'article 8, § 1er, alinéa 1er, de l'accord de coopération n'est pas conforme à l'exposé des motifs, ce dernier suggérant plutôt que le membre germanophone ne participe qu'aux décisions qui concernent les compétences exclusives de la Communauté germanophone, alors que le texte néerlandais de la disposition citée fait état de « materies die ook betrekking hebben op de Duitstalige Gemeenschap », ce qui peut donner à penser que le membre germanophone participe également aux décisions qui ne concernent pas seulement les compétences exclusives de la Communauté germanophone.


In de Waalse Gewestraad gebeurt dit door twee stemmingen te houden, één waaraan het Duitstalige lid deelneemt, en één waaraan dit lid niet deelneemt (21).

Au Conseil régional wallon, cette prise en compte s'exprime par la tenue de deux scrutins, un auquel le membre germanophone participe et un auquel il ne participe pas (21).


In de Waalse Gewestraad gebeurt dit door twee stemmingen te houden, één waaraan het Duitstalige lid deelneemt, en één waaraan dit lid niet deelneemt (21).

Au Conseil régional wallon, cette prise en compte s'exprime par la tenue de deux scrutins, un auquel le membre germanophone participe et un auquel il ne participe pas (21).


Dat is begrijpelijk, bijvoorbeeld wanneer de arts die niet aan de wachtdiensten deelneemt een normale medische activiteit behoudt en 's avonds en tijdens het weekend actief deelneemt aan voortgezette opleidingen en algemene vergaderingen van de kring.

Réactions compréhensibles lorsque, par exemple, le médecin qui se retire de la garde conserve une activité médicale normale, variée, et participe activement aux formations continues et assemblées générales du cercle en soirée et le week-end.




Anderen hebben gezocht naar : deze     bij of deelneemt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij of deelneemt' ->

Date index: 2024-05-14
w