Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij ons eigen volk toeneemt » (Néerlandais → Français) :

4. Tenslotte zijn er de projecten die door de Nationale Loterij gesteund worden. Zo is er de Koning Boudewijnstichting (goed voor meer dan 320 miljoen frank in 1995), een organisatie die steeds meer, zonder enige controle, aan Belgicistische politiek doet; vraag ik mij ten zeerste af waarvoor de meer dan 100 miljoen frank gediend hebben die in 1995 besteed zijn « ten gunste van het nationaal prestige »; en noem ik de bijna 260 miljoen frank voor « opvang en integratie van vluchtelingen en migranten » onverteerbaar op een ogenblik dat de armoede bij ons eigen volk toeneemt.

4. Enfin, il y a les projets que la Loterie nationale soutient financièrement, comme celui de la Fondation Roi Baudouin (qu'elle a aidée en 1995 jusqu'à concurrence de plus de 320 millions), qui ne subit aucun contrôle et qui se livre à une politique de plus en plus « belgiciste »; je m'interroge très sérieusement sur l'usage qui a été fait de la somme de plus de 100 millions de francs qui a été consacrée, en 1995, « au prestige national » et j'estime inacceptable que l'on ait consacré quelque 260 millions de francs « à l'accueil et à l'intégration des immigrés », à un moment où un nombre croissant de nos concitoyens souffrent de pauvret ...[+++]


1. Kan de vrees dat dat systeem zou verdwijnen het Burundese regime er niet van overtuigen een einde te maken aan het geweld tegen zijn eigen volk?

1. Par conséquent, la crainte de voir ce système s'arrêter ne pourrait-elle pas convaincre le régime burundais de faire cesser ses violences contre son propre peuple?


Daarnaast blijven zij opkomen voor het recht om baas te blijven in eigen land, voor het recht om van gasten te vragen dat zij onze wetten, taal en cultuur respecteren, voor het recht om personen die misbruik maken van de asielprocedure, illegalen en criminele vreemdelingen terug naar huis te sturen, en ten slotte voor het recht om zoals elk land ter wereld — vanzelfsprekend in overeenstemming met de internationale verdragen — op beleidsterreinen waar dat nuttig en nodig is, een « eigen volk ...[+++]

Il continue à défendre le droit de rester maître dans son propre pays, le droit de demander aux étrangers de respecter nos lois, notre langue et notre culture, le droit de renvoyer dans leur pays les personnes qui ont abusé de la procédure d'asile, ainsi que les illégaux et les criminels, et, enfin, le droit, comme n'importe quel pays du monde, de mettre en oeuvre, dans les domaines où cela s'avère utile et nécessaire, une politique « pour notre peuple d'abord », fondée sur le critère de la nationalité et ce, dans le respect, bien entendu, ...[+++]


Ondanks de golf van geweld tegen zijn eigen volk, belooft Assad een referendum te organiseren om de grondwet te hervormen.

Malgré les violences commises contre son propre peuple, Assad promet d'organiser un référendum pour réformer la Constitution.


Criminele vreemdelingen worden immers na hoogstens enkele uren terug in vrijheid gesteld en van een « centrum » dat kan optreden als benadeelde voor de buurtbewoners van het eigen volk is zeker geen sprake.

En effet, les étrangers qui se rendent coupables de délits sont remis en liberté tout au plus après quelques heures, et il n'est absolument pas question d'un « centre » qui puisse agir comme partie lésée pour les habitants du quartier.


Zo moet men minimaal vijf jaar wettelijk op ons grondgebied verblijven, de wetten van het Belgische volk en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVRM) naleven, één van onze drie landstalen beheersen, geïntegreerd zijn, gedurende het vijfjarig wettelijk verblijf ook 468 dagen gewerkt hebben en mogen er geen gewichtige feiten eigen aan de pe ...[+++]

Ainsi, le demandeur doit avoir séjourné légalement en Belgique depuis au moins cinq ans, respecter les lois du peuple belge et la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH), maîtriser une des trois langues nationales, être intégré, avoir travaillé au moins 468 jours au cours du séjour légal de cinq ans et ne pas avoir à son actif de faits personnels graves.


Denk aan uw eigen volk, denk aan uw eigen land, denk aan uw eigen cultuur.

Pensez à vos propres gens, pensez à votre propre pays, pensez à votre propre culture.


- (IT) Voorzitter, waarde collega’s, ik zou de heer Pafilis willen zeggen dat de huidige oorlog in Vietnam een oorlog is van het Vietnamese regime tegen zijn eigen volk, tegen het Vietnamese volk, tegen het Khmer Krom-volk en tegen het Degar-volk.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais dire à M. Pafilis que la guerre au Viêt Nam, aujourd’hui, c’est la guerre menée par le régime vietnamien contre son propre peuple, le peuple vietnamien, le peuple Khmer Krom et le peuple Degar.


We kunnen geen hulp verstrekken aan degenen die niet toelaten dat hun eigen volk steun ontvangt, degenen die het eigen volk schade toebrengen en al degenen die bijdragen tot het verspreiden van armoede, allereerst door corruptie. Daarom geloof ik dat door de EU gesteunde initiatieven ter bestrijding van armoede gekoppeld moeten worden aan de inspanningen voor het scheppen van de voorwaarden voor plaatselijke ontwikkeling, in de eerste plaats door het bevorderen van de democratie, de vrijheid, eerbied voor de mensenrechten en de markteconomie.

J’estime par conséquent que les initiatives soutenues par l’UE doivent lier la lutte contre la pauvreté à la lutte pour l’instauration des conditions de développement local, en promouvant la démocratie, les droits de l’homme et une économie de marché.


Nogmaals, het is niet de bedoeling een financieel `eigen volk eerst'-gedachte naar voren te brengen.

Le but n'est pas de privilégier le principe « eigen volk eerst » (notre peuple d'abord), mais nous voulons éviter que les mêmes risques soient pris que par le passé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij ons eigen volk toeneemt' ->

Date index: 2024-11-24
w