Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij ontstentenis wordt de betwisting geacht gegrond » (Néerlandais → Français) :

Bij ontstentenis, wordt de betwisting geacht gegrond te zijn en is het label toegekend.

A défaut, la contestation est réputée fondée et le label octroyé.


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht de bestaanbaarheid van de regel van het gegrond geacht bezwaar in geval van ontstentenis van een tijdige beslissing, vervat in artikel 27ter, § 3, van het decreet van 23 januari 1991, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te toetsen, in zoverre die regel enkel van toepassing is op de admi ...[+++]

Il ressort des motifs de la décision de renvoi qu'il est demandé à la Cour de contrôler la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de la règle contenue dans l'article 27ter, § 3, du décret du 23 janvier 1991, selon laquelle la réclamation est réputée fondée en cas d'absence de décision en temps utile, en ce que cette règle s'applique uniquement aux amendes administratives en matière de redevance sur le lisier, et non aux amendes administratives en matière d'impôts d'Etat.


2. « Schendt artikel 27ter, § 3, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de in deze bepaling voorziene regel van het gegrond geacht bezwaar in geval van ontstentenis van een beslissing binnen de zes maanden, enkel toepasselijk is op de administratieve geldboeten inzake mestheffing, en niet op de administratieve geldboeten inzake rijksbelastingen ?

2. « L'article 27ter, § 3, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la règle prévue dans cette disposition, selon laquelle la réclamation est réputée fondée en l'absence d'une décision dans les six mois, est uniquement applicable aux amendes administratives en matière de redevance sur le lisier et ne s'applique pas aux amendes administratives en matière d'impôts d'Etat ?


« Art. 2. ­ In artikel 10, tweede lid, van de wet van 24 december 1996 betreffende de vestiging en de invordering van de provincie- en gemeentebelastingen, hersteld bij artikel 92 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen, worden de woorden « binnen een termijn van 6 maand », ingevoegd tussen de woorden « Bij ontstentenis van beslissing » en de woorden « wordt het bezwaar geacht gegrond te zijn».

« Art. 2. ­ À l'article 10, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1996 relative à l'établissement et au recouvrement des taxes provinciales et communales, tel qu'il a été rétabli par l'article 92 de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale, insérer, entre les mots « À défaut de décision » et les mots « , la réclamation est réputée fondée », les mots « dans un délai de six mois».


In artikel 10, tweede lid, van de wet van 24 december 1996 betreffende de vestiging en de invordering van de provincie- en gemeentebelastingen, hersteld bij artikel 92 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen, vervalt de zin « Bij ontstentenis van beslissing wordt het bezwaar geacht gegrond te zijn ».

À l'article 10, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1996 relative à l'établissement et au recouvrement des taxes provinciales et communales, tel qu'il a été rétabli par l'article 92 de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale, la phrase « À défaut de décision, la réclamation est réputée fondée » est supprimée.


« Art. 2. ­ In artikel 10, tweede lid, van de wet van 24 december 1996 betreffende de vestiging en de invordering van de provincie- en gemeentebelastingen, hersteld bij artikel 92 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen, worden de woorden « binnen een termijn van 6 maand », ingevoegd tussen de woorden « Bij ontstentenis van beslissing » en de woorden « wordt het bezwaar geacht gegrond te zijn».

« Art. 2. ­ À l'article 10, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1996 relative à l'établissement et au recouvrement des taxes provinciales et communales, tel qu'il a été rétabli par l'article 92 de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale, insérer, entre les mots « À défaut de décision » et les mots « , la réclamation est réputée fondée », les mots « dans un délai de six mois».


« Art. 2. ­ In artikel 10, tweede lid, van de wet van 24 december 1996 betreffende de vestiging en de invordering van de provincie- en gemeentebelastingen, hersteld bij artikel 92 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen, worden de woorden « binnen een termijn van 6 maand », ingevoegd tussen de woorden « Bij ontstentenis van beslissing » en de woorden « wordt het bezwaar geacht gegrond te zijn».

« Art. 2. ­ À l'article 10, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1996 relative à l'établissement et au recouvrement des taxes provinciales et communales, tel qu'il a été rétabli par l'article 92 de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale, insérer, entre les mots « À défaut de décision » et les mots « , la réclamation est réputée fondée », les mots « dans un délai de six mois».


Bij ontstentenis van een beslissing na het verstrijken van die termijn van negen maanden, wordt het bezwaar geacht gegrond te zijn.

En cas d'absence de décision au terme de ce délai de neuf mois, la réclamation est réputée fondée.


2. « Schendt artikel 27ter, § 3, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de in deze bepaling voorziene regel van het gegrond geacht bezwaar in geval van ontstentenis van een beslissing binnen de zes maanden, enkel toepasselijk is op de administratieve geldboeten inzake mestheffing, en niet op de administratieve geldboeten inzake rijksbelastingen ?

2. « L'article 27ter, § 3, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la règle prévue dans cette disposition, selon laquelle la réclamation est réputée fondée en l'absence d'une décision dans les six mois, est uniquement applicable aux amendes administratives en matière de redevance sur le lisier et pas aux amendes administratives en matière d'impôts d'Etat ?


De verzoekende partijen zien niet in welke objectieve en redelijke gronden zouden verantwoorden dat bij ontstentenis van een beslissing van het gemeentelijk orgaan binnen een termijn van zes maanden vanaf de ontvangst van het bezwaar, dat bezwaar wordt geacht gegrond te zijn, zonder dat het college die termijn kan verlengen ongeacht de ingewikkeldheid van het dossier, en zonder dat de gemeente zich tot de rechtbank kan wenden, terwijl in het geval van een federale belasting het bezwaar ni ...[+++]

Les parties requérantes n'aperçoivent pas quels motifs objectifs et raisonnables pourraient justifier qu'en l'absence d'une décision de l'organe communal dans les six mois à compter de la réception de la réclamation, celle-ci soit réputée fondée, sans que le collège puisse proroger ce délai, sans égard à la complexité du dossier et sans que la commune puisse s'adresser au tribunal, alors que, dans le cas de l'impôt fédéral, la réclamation n'est pas réputée fondée si l'organe compétent de l'autorité fédérale n'a pas pris de décision dans le délai susdit, que cet organe conserve la possibilité de statuer sur la réclamation aussi longtemps ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij ontstentenis wordt de betwisting geacht gegrond' ->

Date index: 2023-07-10
w