Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
SELOR
Selectiebureau van de federale Overheid
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Vertaling van "bij selor waarop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Selectiebureau van de federale Overheid | SELOR [Abbr.]

bureau de sélection de l'Administration fédérale | SELOR [Abbr.]


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

niveau d'attache | niveau de stationnement


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden v ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


wijze waarop het vee wordt gehouden

mode de conduite du troupeau


mobiel arbeidsmiddel waarop een of meer werknemers worden meegevoerd

équipement de travail mobile avec travailleur porté


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in september 2007 werd er een oproep tot mobiliteit binnen de Federale Overheid gelanceerd bij SELOR waarop er geen kandidaten gereageerd hebben;

en septembre 2007, un appel à la mobilité au sein de l’administration fédérale a été lancé via Selor. Aucun candidat n’y a réagi ;


Het dossier bevat geen enkele informatie aangaande de wijze waarop de onafhankelijkheid van SELOR bij de organisatie van de examens en de objectiviteit van de uitgevoerde selecties in de toekomst gewaarborgd zal worden.

Le dossier ne contient aucune information en ce qui concerne les modalités selon lesquelles l'indépendance de Selor dans l'organisation des épreuves et l'objectivité des sélections réalisées seront garanties à l'avenir.


De overtreders worden gestraft met een uitsluiting van een jaar vanaf de datum van de testsessie waarop ze zich ingeschreven hadden en moeten het SELOR-gebouw verlaten zodra de uitsluiting hen meegedeeld wordt.

Les contrevenants seront frappés d'une exclusion d'un an à compter de la session de test à laquelle il était inscrits et doivent quitter les locaux du SELOR dès la signification de l'exclusion.


Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de artikelen 13 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, gewijzigd bij de konink ...[+++]

Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, modifié par les arrêtés royaux des 22 février 2005 et 24 juillet 2008; Considérant que certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications doivent, dans l'ex ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het is duidelijk dat de nood aan flexibiliteit om gevolg te kunnen geven aan de eisen van zijn klanten, waarop Selor zich in dit concrete geval beroept, geen afbreuk mag doen aan het gewettigd vertrouwen en onpartijdigheid.

1. Il est évident que le besoin de flexibilité pour pouvoir donner suite aux exigences de ses clients, tel que le cas particulier évoqué par Selor, ne doit pas entacher la confiance ni l'impartialité.


In het kader van door Selor georganiseerde examens willen deelnemers soms bijkomende informatie krijgen over de criteria en de manier waarop ze een bepaald resultaat hebben gehaald.

Dans le cadre d'examens organisés par Selor, certains participants peuvent être susceptibles de vouloir réclamer des informations complémentaires sur les critères et la manière dont ils sont arrivés à un résultat donné.


De selectieproeven van Selor verlopen steeds volgens hetzelfde schema : een eerste ­ schriftelijke ­ selectieproef waarop een mondelinge proef volgt.

Les épreuves de sélection du Selor se déroulent toujours selon le schéma suivant : une première épreuve écrite de sélection suivie d'une épreuve orale.


In het kader van een artikel in het dagblad Metro van 8 maart 2006 heeft de gedelegeerd bestuurder van Selor zich uitgesproken over de wijze waarop Selor werkaanbiedingen bekendmaakt.

Dans le cadre d'un article publié dans le journal Métro le 8 mars dernier, l'Administrateur délégué du Selor s'est exprimé quant à la manière dont le Selor diffuse ses offres d'emploi en affirmant qu'« il est nécessaire de préciser au mieux son message et d'interpeller les bons canaux médiatiques.


Op het ogenblik dat ik deze vraag stel, zal er namelijk nog één dag te verlopen zijn alvorens de termijn van 5 jaar volledig afloopt en zijn de SELOR-examens waarop men al zijn hoop had gesteld achter de rug.

Au moment où je pose cette question, le délai de cinq ans est pour ainsi dire expiré et les examens du SELOR ont eu lieu.


- Ik ben bijzonder aangenaam verrast door de bereidwilligheid van SELOR en van de FOD Personeel en Organisatie om samen na te denken over de manier waarop de kennis van de gebarentaal in beide landsdelen kan worden gevaloriseerd.

- Je suis particulièrement surprise par l'empressement du SELOR et du SPF Personnel et Organisation d'étudier conjointement la façon de valoriser la connaissance de la langue des signes dans les deux parties du pays.




Anderen hebben gezocht naar : selectiebureau van de federale overheid     bij selor waarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij selor waarop' ->

Date index: 2022-02-04
w