Dat geen overgangs- of wijzigingsbepaling gepland wordt om het medebestaan van beide commissies of minstens om een rationele verdeling van de opdrachten mogelijk te maken; dat om het gelijktijdige bestaan van twee instellingen met dezelfde opdrachten, wat onnodig de procedure om erkenning van adviesaanvragen ingediend vanaf de datum van inwerkingtred
ing van het decreet heel zwaar zou maken, te vermijden, het voornoemde besluit van 1
7 maart 2004 op dit punt (afschaffing van de adviescommissie) gewijzigd dient te worden en deze wijzigi
...[+++]ng in werking moet treden op dezelfde datum als deze van de inwerkingtreding van het decreet; Qu'aucune disposition transitoire ou modificative n'est prévue en vue d'aménager une éventuelle coexistence de ces de
ux commissions ou à tout le moins une répartition rationnelle des tâches; qu'afin d'éviter la coexistence de deux institutions ayant les mêmes missions, ce qui alourdirait inutilement la procédure d'agrément des demandes d'avis introduites à partir de la date d'entrée en vigueur du décret, il convient de modifier l'arrêté du 17 mars
2004 précité sur ce point (suppression de la commission d'avis) et de faire entrer cett
...[+++]e modification en vigueur à la même date que l'entrée en vigueur du décret;