Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij talloze gelegenheden hebben geweigerd " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat volgens de richtsnoeren van de Raad voor de onderhandelingen over het TTIP, de overeenkomst tot doel heeft de handel en investeringen tussen de EU en de VS te doen toenemen, om nieuwe economische mogelijkheden te creëren ter stimulering van de werkgelegenheid en groei middels bredere markttoegang en verbeterde compatibiliteit op regelgevingsgebied, door onnodige belemmeringen voor de handel weg te nemen en de weg te bereiden voor wereldwijde normen, terwijl wordt erkend dat duurzame ontwikkeling een overkoepelende doelstelling is van de partijen en dat de partijen geen handel of directe buitenlandse investeringen zulle ...[+++]

D. considérant que, conformément aux directives de négociation du Conseil concernant le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement, l'objectif de l'accord est d'accroître le commerce et les investissements entre l'Union et les États-Unis afin de générer de nouvelles possibilités économiques en matière d'emploi et de croissance grâce à un accès accru au marché et à une meilleure compatibilité réglementaire, en supprimant les obstacles réglementaires superflus et en ouvrant la voie à des normes mondiales, tout en reconnaissant que le développement durable est l'un des objectifs principaux des parties et que ces dernières ne favoriseront pas les échanges ou les investissements directs étrangers en réduisant la portée de la lég ...[+++]


H. overwegende dat de Oezbeekse autoriteiten, na de moordpartij door regeringtroepen op honderden burgers in Andijan op 13 mei 2005, bij talloze gelegenheden hebben geweigerd te reageren op oproepen van de VN, de OVSE, de NAVO en de EU om een onafhankelijk onderzoek in te stellen naar de oorzaken van deze gebeurtenissen,

H. considérant qu'à la suite du massacre, le 13 mai 2005, de plusieurs centaines de civils à Andijan par les troupes gouvernementales, les autorités ouzbèkes ont, à maintes reprises, refusé de répondre aux demandes des Nations unies, de l'OSCE, de l'OTAN et de l'Union européenne d'ouvrir une enquête indépendante sur l'origine de ces événements;


Bij talloze gelegenheden hebben de instellingen van de Unie hun inzet voor het verdedigen van de mensenrechten herbevestigd en hebben zij alle vormen van intolerantie, racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme veroordeeld als directe schendingen van de beginselen van vrijheid, democratie, respect voor de mensenrechten en fundamentele vrijheden, en de rechtsstaat.

En de multiples occasions, les institutions européennes ont réaffirmé leur engagement pour la défense des droits de l’homme et ont condamné toutes les formes d’intolérance, de racisme, de xénophobie et d’antisémitisme, qui représentent des violations flagrantes des principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l’État de droit.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij leden van het Europees Parlement hebben bij talloze gelegenheden in de plenaire vergadering en binnen onze commissies benadrukt, hoe belangrijk ons buurland Oekraïne voor ons is.

- (DE) Monsieur le Président, en tant que députés au Parlement européen, nous avons souvent mis l’accent, en séance plénière et au sein de nos commissions, sur l’importance de notre voisin ukrainien pour l’Europe.


Niet alleen de leden van de Commissie-Barroso, maar ook die van eerdere Commissies hebben zich bij talloze gelegenheden over de Grondwet uitgelaten en het belang ervan voor de toekomst van Europa uitgelegd.

En de nombreuses occasions, des membres de la Commission Barroso ainsi que des membres de Commissions antérieures se sont exprimés sur la Constitution et ont expliqué son importance pour l’avenir de l’Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij talloze gelegenheden hebben geweigerd' ->

Date index: 2022-10-03
w