Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "bij turken heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een onderzoek naar de bevolking in Amsterdam, ook bij Turken, heeft een positieve correlatie blootgelegd tussen de mate waarin men etnische media volgt en het volgen van de lokale politiek.

Une enquête portant sur la population d'Amsterdam, effectuée également chez les Turcs, a permis de déceler une corrélation positive entre la mesure dans laquelle l'on suit les médias ethniques et l'intérêt pour la politique locale.


Vindt u dat prins Laurent deze regel heeft miskend met zijn uitspraak over de diploma's van Turken en moslims?

Considérez-vous que les propos du prince Laurent concernant les diplômes des Turcs et des musulmans violent cette règle?


1. De samenkomst werd georganiseerd door de Union of European Turkish Democrats (UETD), een niet-gouvermentele lobbyorganisatie opgericht door hoogopgeleide Europese Turken. 2. De burgemeester van Hasselt heeft, in overleg met de korpschef van de politiezone Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek, en in samenwerking met verschillende andere diensten zoals de Federale Politie, Staatsveiligheid, en zo meer en in overstemming met de principes opgevat in de omzendbrief OOP41 betreffende de operationalisering van het referentiekader CP4 over het genegotieerd beheer van de publieke ruimten n ...[+++]

1. La réunion a été organisée par la Union of European Turkish Democrats (UETD), une organisation de lobbying non-gouvernementale fondée par des intellectuels turcs européens. 2. La bourgmestre d'Hasselt, en concertation avec le chef de corps de la zone de police Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek, et en collaboration avec différents services tels que la Police fédérale, la Sûreté de l'État, etc. et conformément aux principes repris dans la circulaire OOP41 relative à l'opérationnalisation du cadre de référence CP4 sur la gestion négociée des espaces publics dans le cadre d'évènements relatif à l'ordre public, a pris toutes les mesures nécessai ...[+++]


7. Aangezien vorig jaar 20 000 Turken politiek asiel hebben gevraagd in Europa en gezien ons land in de eerste helft van dit jaar al 22 Turken als politiek vluchteling heeft erkend;

7. considérant que, l'an dernier, 20 000 Turcs ont demandé l'asile politique en Europe et que notre pays a déjà accordé l'asile politique à 22 Turcs au cours de la première moitié de cette année;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Aangezien vorig jaar 20 000 Turken politiek asiel hebben gevraagd in Europa en gezien ons land in de eerste helft van dit jaar al 22 Turken als politiek vluchteling heeft erkend;

7. considérant que, l'an dernier, 20 000 Turcs ont demandé l'asile politique en Europe et que notre pays a déjà accordé l'asile politique à 22 Turcs au cours de la première moitié de cette année;


Turken kiezen daarnaast ook in grote mate voor het CDA, dat zich overigens heeft opengesteld voor moslimkandidaten en haar ideologische bandbreedte zo heeft verruimd tot alle mensen die in enige mate een monotheïstische religie aanhangen.

Les Turcs, quant à eux, votent largement pour le CDA, un parti qui s'est d'ailleurs ouvert à des candidats musulmans et qui a élargi son éventail idéologique pour s'adresser à toutes les personnes qui sont dans une certaine mesure des adeptes d'une religion monothéiste.


9. blijft zich zorgen maken over het lot van de advocaat Saleh Kamrani die Azeri Turken heeft verdedigd bij een proces en die op 14 juni 2006 is verdwenen; roept de Iraanse autoriteiten op om onmiddellijk een eind te maken aan de dreigende terechtstelling van de Arabieren Abdullah Suleymani, Abdulreza Sanawati Zergani, Qasem Salamat, Mohammad Jaab Pour, Abdulamir Farjallah Jaab, Alireza Asakreh, Majed Alboghubaish, Khalaf Derhab Khudayrawi, Malek Banitamim, Sa'id Saki en Abdullah Al-Mansouri;

9. reste préoccupé par le sort de l'avocat Saleh Kamrani qui a défendu dans un procès des Turcs azéris et a disparu le 14 juin 2006; invite les autorités iraniennes à suspendre immédiatement l'exécution imminente des Arabes Abdullah Suleymani, Abdulreza Sanawati Zergani, Qasem Salamat, Mohammad Jaab Pour, Abdulamir Farjallah Jaab,Alireza Asakreh, Majed Alboghubaish, Khalaf Derhab Khudayrawi, Malek Banitamim, Sa'id Saki et Abdullah Al-Mansouri;


9. blijft zich zorgen maken over het lot van de jurist Saleh Kamrani die Azeri Turken heeft verdedigd bij een proces en die op 14 juni is verdwenen; roept de Iraanse autoriteiten op om onmiddellijk een eind te maken aan de dreigende terechtstelling van de Arabieren Abdullah Suleymani, Abdulreza Sanawati Zergani, Qasem Salamat, Mohammad Jaab Pour, Abdulamir Farjallah Jaab, Alireza Asakreh, Majed Alboghubaish, Khalaf Derhab Khudayrawi, Malek Banitamim, Sa'id Saki en Abdullah Al-Mansouri;

9. reste préoccupé par le sort de l'avocat Saleh Kamrani qui a défendu dans un procès des Turcs azéris et a disparu le 14 juin; invite les autorités iraniennes à suspendre immédiatement l'exécution imminente des Arabes Abdullah Suleymani, Abdulreza Sanawati Zergani, Qasem Salamat, Mohammad Jaab Pour,Abdulamir Farjallah Jaab,Alireza Asakreh, Majed Alboghubaish, Khalaf Derhab Khudayrawi, Malek Banitamim, Sa'id Saki et Abdullah Al-Mansouri;


9. blijft zich zorgen maken over het lot van de advocaat Saleh Kamrani die Azeri Turken heeft verdedigd bij een proces en die op 14 juni 2006 is verdwenen; roept de Iraanse autoriteiten op om onmiddellijk een eind te maken aan de dreigende terechtstelling van de Arabieren Abdullah Suleymani, Abdulreza Sanawati Zergani, Qasem Salamat, Mohammad Jaab Pour, Abdulamir Farjallah Jaab, Alireza Asakreh, Majed Alboghubaish, Khalaf Derhab Khudayrawi, Malek Banitamim, Sa'id Saki en Abdullah Al-Mansouri;

9. reste préoccupé par le sort de l'avocat Saleh Kamrani qui a défendu dans un procès des Turcs azéris et a disparu le 14 juin 2006; invite les autorités iraniennes à suspendre immédiatement l'exécution imminente des Arabes Abdullah Suleymani, Abdulreza Sanawati Zergani, Qasem Salamat, Mohammad Jaab Pour, Abdulamir Farjallah Jaab,Alireza Asakreh, Majed Alboghubaish, Khalaf Derhab Khudayrawi, Malek Banitamim, Sa'id Saki et Abdullah Al-Mansouri;


7. aangezien vorig jaar 20.000 Turken politiek asiel hebben gevraagd in Europa en gezien ons land in de eerste helft van dit jaar al 22 Turken als politiek vluchteling heeft erkend;

7. considérant que, l'an dernier, 20.000 Turcs ont demandé l'asile politique en Europe et que notre pays a déjà accordé l'asile politique à 22 Turcs au cours de la première moitié de cette année ;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     bij turken heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij turken heeft' ->

Date index: 2022-01-31
w