Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzetstuk
Bij uitstek
Klassiek
Stof die onbruikbaar is geworden
Uitstek

Vertaling van "bij uitstek geworden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...

... lorsque la décision est définitive ...


stof die onbruikbaar is geworden

substance devenue impropre à l'utilisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de toekenning van een groter aantal beurzen voor individuele mobiliteit van personen die in het hoger onderwijs werkzaam zijn, de invoering van structurele en aanvullende maatregelen, het gevoerde overleg en de nationale prioriteiten is Tempus het instrument bij uitstek geworden voor de implementatie en formulering van het hogeronderwijsbeleid in de partnerlanden.

Le soutien accru à la mobilité individuelle des professionnels de l'enseignement supérieur et l’introduction d'activités au titre des mesures structurelles et complémentaires, conjugués au dialogue et aux priorités nationales, ont contribué à confirmer Tempus dans son rôle d'instrument de choix en vue de la mise en œuvre et la formulation des politiques des pays partenaires dans le domaine de l'enseignement supérieur.


De „gedragscode van Djibouti” is een middel bij uitstek geworden om 18 landen in Oost-Afrika te helpen met het vinden van een regionale oplossing voor het probleem.

Le «code de conduite de Djibouti» est devenu un instrument essentiel, qui donne à dix-huit États d'Afrique orientale la possibilité d'élaborer une réponse régionale à ce problème.


We zijn het ook eens geworden over concrete maatregelen met onmiddellijk effect voor het bestrijden van jongerenwerkloosheid. Dat is een zeer dringende zorg voor onze samen­levingen, die we ook in het bijzijn van de Europese sociale partners hebben besproken: een voorbeeld bij uitstek van de werking van de sociale dialoog op EU-niveau.

Nous avons également approuvé des mesures concrètes ayant un impact immédiat sur la lutte contre le chômage des jeunes, préoccupation de première urgence pour nos sociétés, sujet dont nous avons également discuté en présence des partenaires sociaux européens: voilà un exemple particulièrement significatif du dialogue social à l'œuvre au niveau de l'UE.


(9) Voor een soortgelijke opmerking omtrent bij uitstek technische ontwerpen, zie inzonderheid advies 47.728/4, op 25 januari 2010 door de afdeling Wetgeving verstrekt over een ontwerp dat is geworden de wet van 15 maart 2010 houdende wijziging van artikel 30 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (Parl. St. Kamer 2009-2010, nr. 2401/1, 17 tot 29), zie voorheen advies 26.923/4, op 19 september 1997 door de afdeling Wetgeving van de Raad van State binnen een termijn van drie dagen verstrekt over een ontwe ...[+++]

(9) Pour une observation similaire à propos de projets éminemment techniques, voir notamment l'avis 47.728/4, donné le 25 janvier 2010, par la section de législation sur un projet devenu la loi du 15 mars 2010 portant modification de l'article 30 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, n° 2401/1, pp. 17 à 29), voir, précédemment, l'avis 26.923/4, donné le 19 septembre 1997, par la section de législation du Conseil d'Etat dans un délai de trois jours, sur un projet devenu l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie D ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De euro is, als wettig betaalmiddel van 12 lidstaten, steeds meer een wereldwijd gebruikte munt en is daarom een doelwit bij uitstek geworden van internationale organisaties van valsemunters in de Europese Unie en derde landen.

En tant que monnaie légale de douze États membres, l’euro a pris une importance croissante à l’échelle mondiale, ce qui en fait désormais l’une des cibles privilégiées des organisations internationales de faux-monnayage dans l’Union européenne et les pays tiers.


De euro is, als wettig betaalmiddel van 12 lidstaten, steeds meer een wereldwijd gebruikte munt en is daarom een doelwit bij uitstek geworden van internationale organisaties van valsemunters in de Europese Unie en derde landen.

En tant que monnaie légale de douze États membres, l’euro a pris une importance croissante à l’échelle mondiale, ce qui en fait désormais l’une des cibles privilégiées des organisations internationales de faux-monnayage dans l’Union européenne et les pays tiers.


(1) De euro is, als wettig betaalmiddel van 12 lidstaten, wereldwijd een uiterst belangrijke munt geworden, en de vervalsing ervan is daarom een doelwit bij uitstek geworden van nationale en internationale misdadige organisaties, die zowel binnen als buiten de Europese Unie opereren.

(1) En tant que monnaie légale de douze États membres, l'euro a pris une importance considérable à l'échelle mondiale, et le faux monnayage constitue une des cibles privilégiées des organisations criminelles nationales et internationales agissant sur le territoire de l'Union aussi bien qu'à l'extérieur des frontières de celle-ci.


(1) De euro is, als wettig betaalmiddel van 12 lidstaten, wereldwijd een uiterst belangrijke munt geworden, en de valsemunterij ervan is daarom een doelwit bij uitstek geworden van nationale en internationale misdadige organisaties, die zowel binnen als buiten de Europese Unie opereren .

(1) En tant que monnaie légale de douze États membres, l'euro a pris une importance considérable à l'échelle mondiale, et le faux monnayage constitue une des cibles privilégiées des organisations criminelles nationales et internationales agissant sur le territoire de l'Union aussi bien qu'à l'extérieur de celle-ci.


(1) De euro is, als wettig betaalmiddel van 12 lidstaten, steeds meer een wereldwijd gebruikte munt en is daarom een doelwit bij uitstek geworden van internationale organisaties van valsemunters .

(1) En tant que monnaie légale de douze États membres, l'euro a pris une importance croissante à l'échelle mondiale, ce qui en fait désormais l' une des cibles privilégiées des organisations internationales de faux monnayage .


Door de toekenning van een groter aantal beurzen voor individuele mobiliteit van personen die in het hoger onderwijs werkzaam zijn, de invoering van structurele en aanvullende maatregelen, het gevoerde overleg en de nationale prioriteiten is Tempus het instrument bij uitstek geworden voor de implementatie en formulering van het hogeronderwijsbeleid in de partnerlanden.

Le soutien accru à la mobilité individuelle des professionnels de l'enseignement supérieur et l’introduction d'activités au titre des mesures structurelles et complémentaires, conjugués au dialogue et aux priorités nationales, ont contribué à confirmer Tempus dans son rôle d'instrument de choix en vue de la mise en œuvre et la formulation des politiques des pays partenaires dans le domaine de l'enseignement supérieur.




Anderen hebben gezocht naar : aanzetstuk     bij uitstek     klassiek     stof die onbruikbaar is geworden     uitstek     bij uitstek geworden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij uitstek geworden' ->

Date index: 2024-07-10
w