Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Bevruchting van rundvee
Blaasworm bij varken
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Fin bij varken
Hemorragische septicohemie bij varkens
Hermafrodiet varken
Hermafroditisch varken
Inseminatie van geiten
K.i. bij varkens
Kunstmatige inseminatie
Pneumonie bij varkens
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Varken
Varkens
Varkenssoort
Varkensstapel
Vin bij varken
Zeug

Vertaling van "bij varkens moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
blaasworm bij varken | fin bij varken | vin bij varken

Taenia solium | ténia ou taenia armé | ténia ou taenia du porc


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


varkens [ varken | varkenssoort | varkensstapel | zeug ]

porcin [ cheptel porcin | espèce porcine | porc | truie | verrat ]


hermafrodiet varken | hermafroditisch varken

porc hermaphrodite


hemorragische septicohemie bij varkens | pneumonie bij varkens

pasteurellose des porcins | septicémie hémorragique des porcins


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


kunstmatige inseminatie [ bevruchting van rundvee | inseminatie van geiten | k.i. bij varkens ]

insémination artificielle [ insémination animale | insémination bovine | insémination caprine | insémination ovine | insémination porcine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. § 1. De officiële dierenarts geeft pas toestemming om weer varkens in het bedrijf binnen te brengen onder de volgende voorwaarden : 1° ten vroegste vier weken na de eerste volledige reiniging en ontsmetting van de haard zoals bepaald in artikel 26; 2° alle aangevoerde varkens moeten vooraf klinisch en serologisch onderzocht zijn volgens de onderrichtingen van het Agentschap en seronegatief zijn; 3° alle varkens moeten ...[+++]

Art. 11. § 1. Le vétérinaire officiel autorise la réintroduction des porcs dans l'exploitation aux conditions suivantes : 1° au plus tôt quatre semaines après les premiers nettoyage et désinfection complèt des locaux comme déterminé à l'article 26; 2° tous les porcs amenés doivent subir préalablement un examen clinique et sérologique selon les recommandations de l'Agence et être séronégatifs; 3° tous les porcs doivent être introduits dans l'exploitation dans une période de 8 jours; 4° aucun porc ne peut être transporté hors de l'exploitation durant une période de soixante jours débutant le jour où le dernier porc a été introduit; 5 ...[+++]


Alle varkens ("dieren") die tot het spermacentrum erkend voor het intracommunautaire handelsverkeer van sperma worden toegelaten, moeten vóór de toelating : 2.1.1. gedurende ten minste 30 dagen in quarantaine zijn gehouden in speciaal daartoe door het Agentschap erkende quarantainevoorzieningen, waar uitsluitend dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig zijn; 2.1.2. en voordat zij in de in punt 2.1.1. bedoelde quarantainevoorzieningen ...[+++]

Tous les animaux domestiques de l'espèce porcine (les « animaux ») admis dans un centre de collecte de sperme agréé pour les échanges intracommunautaires doivent, avant leur admission : 2.1.1. avoir été soumis à une période de quarantaine d'au moins trente jours dans des installations de quarantaine qui ont été spécialement agréées à cet effet par l'Agence et dans lesquelles ne se trouvent que des animaux ayant au moins le même statut sanitaire; 2.1.2. avant d'entrer dans les installations de quarantaine visées au point 2.1.1. : 2.1.2.1. avoir été choisis dans des troupeaux ou des exploitations : a) indemnes de brucellose, conformément ...[+++]


Alle als landbouwhuisdier gehouden varkens ("dieren") die tot het spermacentrum erkend voor de nationale handel van sperma worden toegelaten, moeten vóór de toelating : 2.1.1. gedurende ten minste 30 dagen in quarantaine zijn gehouden in speciaal daartoe door het Agentschap erkende quarantainevoorzieningen, waar uitsluitend dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig zijn; 2.1.2. en voordat zij in de in punt 2.1.1. b ...[+++]

Tous les porcs domestiques (les « animaux ») admis dans un centre de collecte de sperme agréé pour le commerce national doivent, avant leur admission : 2.1.1. avoir été soumis à une période de quarantaine d'au moins 30 jours dans des installations de quarantaine qui ont été spécialement agréées à cet effet par l'Agence et dans lesquelles ne se trouvent que des animaux ayant au moins le même statut sanitaire; 2.1.2. avant d'entrer dans les installations de quarantaine visées au point 2.1.1. : 2.1.2.1. avoir été choisis dans des troupeaux ou des exploitations : a)indemnes de brucellose, conformément au chapitre sur la brucellose porcine d ...[+++]


IV. Voorschriften in geval van bedwelming met koolstofdioxide 1. De ruimte waarin varkens aan het gas worden blootgesteld, en de apparatuur om de varkens door de ruimte te transporteren, moeten zo zijn ontworpen, gebouwd en onderhouden dat wordt voorkomen dat de varkens verwondingen oplopen en dat de borstkas van de dieren wordt ingedrukt.

IV. Prescriptions en cas d'étourdissement au dioxyde de carbone 1. Le puits dans lequel les porcs sont exposés au gaz et l'équipement utilisé pour convoyer les porcs à travers ce puits doivent être conçus, construits et entretenus de manière à éviter que les animaux ne soient blessés et leur thorax comprimé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van Richtlijn 2008/120/EG van de Raad ter bescherming van varkens moeten met ingang van 1 januari 2013 zeugen en gelten (jonge zeugen) gedurende ongeveer tweeënhalve maand van hun drachtigheid in groepen worden gehouden, althans in alle bedrijven met minstens tien zeugen.

La directive 2008/120/CE du Conseil sur la protection des porcs prévoit en effet qu’à compter de cette date, les truies et cochettes (femelles immatures) devront être maintenues en groupe pendant environ deux mois et demi durant la période de gestation, et ce dans toutes les exploitations d’au moins dix truies.


Samen zouden zij een tijdelijke vermindering mogelijk moeten maken van het varkensvleesaanbod. - De eerste maatregel bestaat uit de vroegtijdige slachting van varkens, waardoor het aanbod met 2 % gewicht zou dalen, - terwijl de tweede maatregel bestaat uit de activering van de steun aan de private opslag van varkensvlees die overeenkomt met de vroegtijdig geslachte dieren.

- La première mesure consiste à l'abatage précoce de porcs qui impliquera une réduction de l'offre de 2 % en poids - tandis que la deuxième mesure consiste à l'activation de l'aide au stockage privé de la viande de porc correspondant aux animaux abattus précocement.


Ter verbetering van het welzijn van varkens wordt in Richtlijn 2008/120/EG van de Raad voorgeschreven dat zeugen gedurende een gedeelte van hun dracht in groepen moeten worden gehouden en niet in individuele boxen.

Afin d’améliorer le bien-être des porcs, la directive 2008/120/CE du Conseil impose que les truies soient élevées en groupes et non dans des enclos individuels pendant une partie de leur période de gestation.


Die regels voorzien in verplichte voorschriften voor groepshuisvesting, en bepalen met name dat zeugen en gelten (jonge vrouwelijke varkens die nog niet hebben geworpen) in alle varkenshouderijen met tien of meer zeugen gedurende een gedeelte van hun dracht in groepen moeten worden gehouden.

Celles-ci comprennent des exigences contraignantes concernant la conduite en groupe et prévoient, notamment que les truies et les cochettes (jeunes femelles qui n'ont pas mis bas) soient détenues en groupes pendant une partie de la période de gestation dans toutes les exploitations porcines élevant dix truies ou plus.


Die wijziging wil meer flexibiliteit geven voor de datum waarop de enquêtes naar de veebestanden moeten worden verricht, en de lidstaten onder bepaalde voorwaarden toestaan het aantal enquêtes voor varkens te verminderen van 3 naar 2 per jaar.

Cette modification vise à introduire plus de souplesse quant à la date de réalisation des enquêtes sur les cheptels animales et à autoriser les Etats membres, sous certaines conditions, à réduire le nombre d'enquêtes porcines à deux par an au lieu de trois.


De uitkomsten van het onderzoek, zo legde de heer Steichen de Commissie uit, geven aan dat : * de Gemeenschap verdragsluitende partij zou moeten worden bij alle verdragen van de Raad van Europa op het betrokken gebied; * de verdragen, overeenkomsten en aanbevelingen van de Raad van Europa door de Gemeenschap gedeeltelijk of volledig zouden moeten worden overgenomen voor zover dit verenigbaar is met het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het vrije verkeer van dieren en produkten binnen de grote markt en een gelijke behandeling van alle producenten. * de bestaande richtlijnen over de bescherming van leghennen, ...[+++]

Il a indiqué à la Commission que les conclusions de cet examen approfondi sont les suivantes : * La Communauté devrait adhérer, en tant que partie contractante, à toutes les conventions du Conseil de l'Europe dans ce domaine. * Les conventions et recommandations du Conseil de l'Europe devraient être adoptées, en partie ou en totalité, par la Communauté d'une manière qui soit compatible avec les impératifs de la politique agricole commune, de sorte que la libre circulation des animaux et des produits dans le marché unique puisse être garantie et que l'égalité de traitement des producteurs puisse être assurée. * Les directives existantes e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij varkens moeten' ->

Date index: 2023-08-06
w