In deze gevallen, waarvan het eerste (beheer door een werkgever) reeds werd bedoeld in artikel 2, § 4, van het koninklijk besluit van 15 oktober 2004, is het immers eenvoudiger e
n logischer, ook al zijn de sociale gegevens beschikbaar in
het netwerk, om de voorkeur te geven aan de rechtstreekse uitwisseling van de gegevens die moge
lijk wordt door het rechtstreekse contact tussen de instelling en de zelfstandige of de zelfstandige b
...[+++]edrijfsleider.
Dans ces cas en effet, dont le premier (gestion par un employeur) était déjà visé par l'article 2, § 4, de l'arrêté royal du 15 octobre 2004, même si les données sociales sont disponibles dans le réseau, il est plus aisé et plus naturel de privilégier l'échange immédiat des données que permet le contact direct entre l'organisme et le travailleur indépendant ou le dirigeant d'entreprise indépendant.