Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Banketgebak decoreren voor speciale gelegenheden
Diners voor huwelijken samenstellen
Een huwelijksbanket organiseren
Gebak decoreren voor speciale gelegenheden
Gebak versieren voor speciale gelegenheden
Herstel in de vorige toestand
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie
Speciale gelegenheden organiseren
Speciale gelegenheden plannen
Steekproeftrekking bij opeenvolgende gelegenheden
Voorteelt
Voorvrucht
Vorig beroepsverlies
Vorig verlies
Vorige beroepswerkzaamheid
Vorige teelt
Vorige vrucht
Werk voor speciale evenementen controleren

Vertaling van "bij vorige gelegenheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebak decoreren voor speciale gelegenheden | banketgebak decoreren voor speciale gelegenheden | gebak versieren voor speciale gelegenheden

décorer des pâtisseries pour des événements spéciaux


speciale gelegenheden plannen | toezicht houden op de werkzaamheden voor speciale evenementen | speciale gelegenheden organiseren | werk voor speciale evenementen controleren

effectuer le suivi des tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les activités liées aux évènements spéciaux | surveiller la préparation des événements spéciaux


diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen

proposer des menus pour les événements spéciaux | recommander des menus pour les événements spéciaux | conseiller les clients sur les menus pour les évènements spéciaux | guider les clients en matière de menus pour les événements spéciaux


voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

culture précédente | précédent cultural


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]


steekproeftrekking bij opeenvolgende gelegenheden

sondages successifs




vorige beroepswerkzaamheid

activité professionnelle antérieure




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Barbeaux juicht toe dat het amendement nr. 7 teruggrijpt naar het ontwerp-akkoord tussen de sociale gesprekspartners, maar erkent tegelijk dat de omkering van de bewijslast reeds in ons positief recht werd opgenomen bij vorige gelegenheden.

M. Barbeaux se félicite que l'amendement nº 7 en revienne au texte du projet d'accord entre les partenaires sociaux, mais il reconnaît en même temps qu'on a déjà inscrit à plusieurs occasions le renversement de la charge de la preuve dans notre droit positif.


De controlemethode verschilde niet essentiëel van deze aangewend bij vorige gelegenheden.

La méthode de contrôle ne diffère pas essentiellement de celle mise en oeuvre lors des élections précédentes.


De heer Barbeaux juicht toe dat het amendement nr. 7 teruggrijpt naar het ontwerp-akkoord tussen de sociale gesprekspartners, maar erkent tegelijk dat de omkering van de bewijslast reeds in ons positief recht werd opgenomen bij vorige gelegenheden.

M. Barbeaux se félicite que l'amendement nº 7 en revienne au texte du projet d'accord entre les partenaires sociaux, mais il reconnaît en même temps qu'on a déjà inscrit à plusieurs occasions le renversement de la charge de la preuve dans notre droit positif.


Maar, zoals reeds bij vorige gelegenheden werd gezegd, lijkt het in ieders belang dat de BTC, zowel voor haar personeel in Brussel als voor haar personeel op het terrein, zoveel mogelijk een beroep doet op het huidige personeel van de samenwerking, al was het maar om de continuïteit te waarborgen.

Mais comme on l'a déjà dit, il semble que c'est l'intérêt de tous que la CTB, tant en ce qui concerne son personnel à Bruxelles que celui se trouvant sur le terrain, fasse appel autant que possible au personnel actuel de la coopération, ne fût-ce que pour garantir la continuité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. wijst erop dat het er bij vorige gelegenheden de aandacht op gevestigd heeft dat de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid niet door alle belanghebbende partijen voldoende in acht genomen worden, en de bevoegde instanties van de Europese unie en alle lidstaten meerdere malen opgeroepen heeft om de controle te verbeteren, het toezicht, de sanctieregeling en de registratiesystemen voor de vangst te harmoniseren, voor doorzichtige resultaten van controle-operaties te zorgen en de controlesystemen van de Gemeenschap uit te breiden om een kultuur van eerbied voor de regels in te voeren door er de voornaamste belanghebbende partij ...[+++]

15. rappelle que le Parlement a, au gré des législatures successives, attiré l'attention sur le fait que les règles de la PCP n'étaient pas suffisamment respectées par tous les opérateurs et qu'il a demandé à maintes reprises aux organes compétents de l'Union et de tous les États membres d'améliorer les contrôles, d'harmoniser les critères d'inspection et de sanction et les systèmes de compte rendu des captures, d'assurer la transparence des résultats des inspections, d'obtenir un renforcement des systèmes d'inspection communautaires, de manière à instaurer une culture de la conformité en impliquant les principales parties prenantes, et ...[+++]


15. wijst erop dat het er bij vorige gelegenheden de aandacht op gevestigd heeft dat de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid niet door alle belanghebbende partijen voldoende in acht genomen worden, en de bevoegde instanties van de Europese unie en alle lidstaten meerdere malen opgeroepen heeft om de controle te verbeteren, het toezicht, de sanctieregeling en de registratiesystemen voor de vangst te harmoniseren, voor doorzichtige resultaten van controle-operaties te zorgen en de controlesystemen van de Gemeenschap uit te breiden om een kultuur van eerbied voor de regels in te voeren door er de voornaamste belanghebbende partij ...[+++]

15. rappelle que le Parlement a, au gré des législatures successives, attiré l'attention sur le fait que les règles de la PCP n'étaient pas suffisamment respectées par tous les opérateurs et qu'il a demandé à maintes reprises aux organes compétents de l'Union et de tous les États membres d'améliorer les contrôles, d'harmoniser les critères d'inspection et de sanction et les systèmes de compte rendu des captures, d'assurer la transparence des résultats des inspections, d'obtenir un renforcement des systèmes d'inspection communautaires, de manière à instaurer une culture de la conformité en impliquant les principales parties prenantes, et ...[+++]


Op de derde plaats zouden aanvullende elementen kunnen worden gepresenteerd om het hoofd te bieden aan de gerezen zorgen, zoals ook is gebeurd bij vorige gelegenheden toen de Europese Verdragen op nationaal niveau op problemen stuitten.

Troisièmement, nous pourrions - comme nous l’avons fait à d’autres occasions, lorsque les Traités européens ont rencontré des difficultés au niveau national - introduire des éléments supplémentaires afin d’aborder les inquiétudes qui ont été exprimées.


3. dringt erop aan dat de rol van de maatschappelijke dimensie van het EVDB wordt versterkt door te voorzien in de nodige middelen, en wijst andermaal op de noodzaak een Europees Civiel Vredeskorps in het leven te roepen overeenkomstig de door het Europees Parlement bij vorige gelegenheden aangenomen resoluties;

3. demande que la dimension civile de la PSDC soit renforcée par la mise à disposition de tous les moyens nécessaires, et rappelle la nécessité de mettre en place le Corps civil européen de paix, conformément aux résolutions adoptées par le Parlement européen à diverses reprises;


5. herinnert eraan dat het Parlement weliswaar bij vorige gelegenheden ervoor heeft gepleit de delegaties om te vormen tot ambassades van de Unie, doch stelt voor, gelet op het feit dat de Unie momenteel nog geen rechtspersoonlijkheid bezit en voorts om de veranderingen geleidelijk te laten verlopen, in eerste instantie de delegaties van de Commissie te veranderen in delegaties van de Gemeenschap (die wel over internationale rechtspersoonlijkheid beschikt), zodat zij wel deel blijven uitmaken van het organigram van de Commissie, maar tegelijkertijd een juridische band ontstaat met het Parlement en het secretariaat-generaal van de Raad;

5. propose, bien qu'il ait déjà exprimé antérieurement sa volonté de voir les délégations converties en ambassades de l'Union, étant donné que celle-ci n'a pas encore la personnalité juridique, et pour que les changements se fassent progressivement, que les délégations de la Commission soient transformées en délégations de la Communauté (laquelle jouit de la personnalité juridique en droit international), afin de consolider juridiquement les liens qui les unissent au Parlement européen et au Secrétariat général du Conseil, tout en leu ...[+++]


Ik heb reeds bij tal van vorige gelegenheden uitgeweid over de Belgische inspanningen voor de versterking van het Congolese rechtsapparaat.

J'ai déjà évoqué à de nombreuses occasions les efforts accomplis par la Belgique pour le renforcement de l'appareil judiciaire congolais.


w