Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindiging tijdens de looptijd van het contract
Centrale vroegtijdige puberteit
Close-out netting
Dienst voor vroegtijdige hulp
Perifere vroegtijdige puberteit
Saldering bij vroegtijdige beëindiging
Saldering van open contracten
Tussentijdse beeindiging van het franchisecontract
Voortijdige beeindiging van de franchise-overeenkomst
Vroegtijdige dood
Vroegtijdige hulp
Wederkerige saldering bij vroegtijdige beëindiging

Traduction de «bij vroegtijdige beëindiging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
close-out netting | wederkerige saldering bij vroegtijdige beëindiging

compensation bilatérale avec déchéance du terme


saldering bij vroegtijdige beëindiging | saldering van open contracten

compensation avec déchéance du terme | compensation avec exigibilité anticipée | résiliation-compensation


beeindiging tijdens de looptijd van het contract | tussentijdse beeindiging van het franchisecontract | voortijdige beeindiging van de franchise-overeenkomst

fin du contrat de franchise avant l'arrivée du terme








foetale sterfte als gevolg van beëindiging van zwangerschap

mort fœtale due à une interruption de grossesse


vermelde foetale-afwijkingen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor beëindiging van zwangerschap

lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse


perifere vroegtijdige puberteit

puberté précoce périphérique


centrale vroegtijdige puberteit

puberté précoce centrale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 24. Bij een vroegtijdige beëindiging brengt de trajectbegeleider het Vlaams Partnerschap Duaal Leren hiervan op de hoogte.

Art. 24. Lors d'une cessation précoce, l'accompagnateur de parcours en avise le « Vlaams Partnerschap Duaal Leren ».


Art. 17. Voor de opleidingen in het tijdelijke project worden de volgende gegevens als verplichte onderdelen in een addendum bij het school- of centrumreglement opgenomen : 1° de screening, het intakegesprek en de trajectbegeleiding, waaraan de leerling zich moet onderwerpen; 2° de vermelding dat het niet-sluiten van een overeenkomst binnen de vastgelegde termijn tot de verplichte vroegtijdige beëindiging van de opleiding zal leiden; 3° de verduidelijking van het orgaan "klassenraad", met de expliciete vermelding dat de trajectbegeleider en mentor er stemgerechtigd deel van uitmaken; 4° de vermelding, afhankelijk van de duale opleidi ...[+++]

Art. 17. Pour les formations dans le projet temporaire, les données suivantes sont reprises comme parties obligatoires dans un addenda du règlement scolaire ou de centre : 1° le screening, l'entrevue initiale et l'accompagnement de parcours, auxquels l'élève doit s'assujettir ; 2° la mention que la non-conclusion d'un contrat dans le délai fixé conduira obligatoirement à la fin prématurée de la formation ; 3° l'explicitation de l'organe « conseil de classe », avec la mention explicite que l'accompagnateur de parcours et le tuteur y ont voix délibérative ; 4° la mention, en fonction de la formation duale qu'organise l'école, qu'il est ...[+++]


Indien de CTP het bedrag bij vroegtijdige beëindiging niet binnen de overeengekomen termijn vaststelt of haar wanbetalingsprocedures niet toepast, moet de afwikkelingsautoriteit over de mogelijkheid beschikken om zich op haar eigen ramingen te baseren om het bedrag bij vroegtijdige beëindiging te bepalen.

Si la CCP ne détermine pas ce montant dans le délai convenu ou n'applique pas ses procédures de gestion des défaillances, l'autorité de résolution devrait avoir la possibilité de déterminer ce montant à partir de ses propres estimations.


indien de taxateur het bedrag bij vroegtijdige beëindiging overeenkomstig artikel 7, lid 1, volgens de CTP-wanbetalingsprocedures bepaalt, de dag en het tijdstip waarop de CTP het bedrag bij vroegtijdige beëindiging heeft bepaald.

si l'évaluateur détermine le montant de résiliation anticipée conformément aux procédures de gestion des défaillances de la CCP, comme prévu par l'article 7, paragraphe 1, ce moment est le jour et l'heure où la CCP a déterminé ce montant de résiliation anticipée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duur van het mandaat - vroegtijdige beëindiging en vervanging Art. 5. De leden van de syndicale afvaardiging verkrijgen in principe een mandaat voor een vaste periode van 4 jaar.

Durée du mandat - fin anticipée et remplacement Art. 5. En principe les membres de la délégation syndicale reçoivent un mandat pour une période fixe de 4 ans.


Als dat niet het geval is, wordt het beschouwd als de onrechtmatig vroegtijdige beëindiging van een onderdeel van het vormingsprogramma, vermeld in artikel 19, § 2, derde lid, en zijn artikel 35 en 36 van toepassing.

Si tel n'est pas le cas, c'est considéré comme la cessation prématurée illégitime d'une partie du programme de formation, visée à l'article 19, § 2, alinéa 3, et les articles 35 et 36 s'appliquent.


3. a) Wat zijn de contractuele opzegmogelijkheden? b) Of, indien er geen zijn, wat is de verschuldigde vergoeding ingeval van vroegtijdige beëindiging?

3. a) Quelles sont les possibilités contractuelles de résiliation? b) À défaut, à combien s'élève l'indemnité due en cas de résiliation anticipée?


bepalingen inzake de looptijd, de eventuele verlenging ervan, en de beëindiging van het financieringsinstrument, met inbegrip van de voorwaarden voor een vroegtijdige beëindiging en, in voorkomende gevallen, exitstrategieën.

des dispositions sur la durée, la possibilité de prorogation et l’arrêt de l’instrument financier, en particulier les conditions relatives à un arrêt anticipé et, le cas échéant, les stratégies de sortie.


De fabrikant of zijn gemachtigde brengen de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten op de hoogte van de beëindiging van het klinisch onderzoek, met een opgave van de redenen bij vroegtijdige beëindiging.

Le fabricant ou son mandataire notifie aux autorités compétentes des États membres concernés la fin de l'investigation clinique, en justifiant, le cas échéant, l'arrêt prématuré de l'investigation.


7. De fabrikant of zijn gemachtigde brengen de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten op de hoogte van de beëindiging van het klinisch onderzoek en met een opgave van de redenen bij vroegtijdige beëindiging.

7. Le fabricant ou son mandataire notifie aux autorités compétentes des États membres concernés la fin de l'investigation clinique, en justifiant, le cas échéant, l'arrêt prématuré de l'investigation.


w