Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij vrouwen uit de laagste sociale klassen " (Nederlands → Frans) :

De aandacht zou ook meer gericht moeten zijn op het bijbrengen van meer verantwoordelijkheidsgevoel bij vrouwen uit de laagste sociale klassen want zij zouden ervoor kunnen zorgen dat andere vrouwen verkozen worden in het Parlement.

Il faudrait également se concentrer sur la responsabilisation des femmes issues des classes les plus basses car elles pourraient permettre à d'autres femmes d'être élues au Parlement.


De aandacht zou ook meer gericht moeten zijn op het bijbrengen van meer verantwoordelijkheidsgevoel bij vrouwen uit de laagste sociale klassen want zij zouden ervoor kunnen zorgen dat andere vrouwen verkozen worden in het Parlement.

Il faudrait également se concentrer sur la responsabilisation des femmes issues des classes les plus basses car elles pourraient permettre à d'autres femmes d'être élues au Parlement.


Adolescenten (14 tot 18 jaar) uit de zwakkere sociale klassen zijn minder vaak ingeënt tegen polio, tetanus en mazelen : de kans dat kinderen uit die klassen niet gevaccineerd zijn tegen een welbepaalde aandoening is 1,5 tot 4 keer hoger dan voor kinderen uit de hogere sociale klassen.

Les adolescents (de 14 à 18 ans) des classes sociales défavorisées sont moins souvent vaccinés contre la polio, le tétanos et la rougeole: la probabilité de n'être pas vacciné contre une maladie est de 1,5 à 4 fois plus élevée chez les enfants de ces catégories sociales que chez les enfants de catégories sociales plus élevées.


Adolescenten (14 tot 18 jaar) uit de zwakkere sociale klassen zijn minder vaak ingeënt tegen polio, tetanus en mazelen : de kans dat kinderen uit die klassen niet gevaccineerd zijn tegen een welbepaalde aandoening is 1,5 tot 4 keer hoger dan voor kinderen uit de hogere sociale klassen.

Les adolescents (de 14 à 18 ans) des classes sociales défavorisées sont moins souvent vaccinés contre la polio, le tétanos et la rougeole: la probabilité de n'être pas vacciné contre une maladie est de 1,5 à 4 fois plus élevée chez les enfants de ces catégories sociales que chez les enfants de catégories sociales plus élevées.


De kans dat kinderen uit die klassen niet gevaccineerd zijn tegen een welbepaalde aandoening is 1,5 tot 4 keer hoger dan voor kinderen uit de hogere sociale klassen.

La probabilité de ne pas être vacciné contre une maladie est de 1,5 à 4 fois plus élevée chez les enfants de ces catégories sociales que chez les enfants de catégories sociales plus élevées.


Alle ontwikkelingsuitdagingen hebben immers betrekking op internationaal erkende en aanvaarde mensenrechten, zowel de burgerlijke en politieke rechten als de economische, sociale en culturele" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/017) Dat mannen en vrouwen uit partnerverenigingen van onze samenwerking worden aangehouden omwille van hun activiteiten in het kader van de projecten die we medefinancieren, is volledig onaanvaardbaar.

Alle ontwikkelingsuitdagingen hebben immers betrekking op internationaal erkende en aanvaarde mensenrechten, zowel de burgerlijke en politieke rechten als de economische, sociale en culturele" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/017) Le fait que des hommes et des femmes d'associations partenaires de notre coopération soient arrêtés en lien avec les fonctions qu'ils/elles exercent dans le cadre de projets que nous cofinançons est tout à fait inacceptable.


De partijen nemen de nodige maatregelen om veranderingen in de sociale en culturele gedragspatronen van vrouwen en mannen te stimuleren teneinde vooroordelen, gewoonten, tradities en alle andere praktijken gebaseerd op het idee dat vrouwen inferieur zouden zijn of op stereotype rollen van vrouwen en mannen uit te bannen.

Les Parties prennent les mesures nécessaires pour promouvoir les changements dans les modes de comportement socioculturels des femmes et des hommes en vue d'éradiquer les préjugés, les coutumes, les traditions et toute autre pratique fondés sur l'idée de l'infériorité des femmes ou sur un rôle stéréotypé des femmes et des hommes.


3. De partijen waarborgen dat de maatregelen genomen uit hoofde van dit hoofdstuk: - gebaseerd zijn op een gendergerelateerd begrip van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld en dat de mensenrechten en veiligheid van het slachtoffer daarbij centraal staan; - gebaseerd zijn op een integrale aanpak waarbij rekening wordt gehouden met de relatie tussen slachtoffers, daders, kinderen en hun ruime ...[+++]

3. Les Parties veillent à ce que les mesures prises conformément à ce chapitre: - soient fondées sur une compréhension fondée sur le genre de la violence à l'égard des femmes et de la violence domestique, et se concentrent sur les droits de l'homme et la sécurité de la victime; - soient fondées sur une approche intégrée qui prenne en considération la relation entre les victimes, les auteurs des infractions, les enfants et leur environnement social plus large; - visent à éviter la victimisation secondaire; - visent l'autonomisation et l'indépendance économique des femmes victimes de violence; - permettent, le cas échéant, la mise en p ...[+++]


1. De managementfuncties en de statutaire functies van de klassen A3, A4 en A5 zijn bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid als volgt ingevuld. - management: 2 mannen, 0 vrouwen; - klasse A5: 1 man, 0 vrouwen; - klasse A4: 1 man, 0 vrouwen; - klasse A3: 1 man, 1 vrouw.

- management: 2 hommes, 0 femme; - classe A5: 1 homme, 0 femme; - classe A4: 1 homme, 0 femme; - classe A3: 1 homme, 1 femme.


Verdeling mannen-vrouwen: Per leeftijdscategorie: Per taalrol Uit de cijfers van de directie-generaal Personen met een handicap van de FOD Sociale zekerheid blijkt dat vrouwen in topfuncties niet ondervertegenwoordigd zijn en dat hun aantal hoger ligt dan in andere federale overheidsdiensten (in 2014 was dat 54 % tegenover een gemiddelde van 35 % in de andere overheidsdiensten).

Répartition hommes-femmes: Par catégorie d'âge: Par rôle linguistique: Il ressort des chiffres de la direction générale Personnes handicapées du SPF Sécurité sociale que les femmes ne sont pas sous-représentées dans les fonctions dirigeantes et que leur nombre est supérieur à celui d'autres services publics fédéraux (54 % en 2014 contre une moyenne de 35 % dans les autres services publics).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij vrouwen uit de laagste sociale klassen' ->

Date index: 2022-05-24
w