Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facultatief Protocol

Traduction de «bijbehorende facultatief protocol » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Facultatief Protocol behorend bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten

Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques


Facultatief Protocol betreffende de verkrijging van nationaliteit

Protocole de signature facultative concernant l'acquisition de la nationalité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 en het bijbehorende Facultatief Protocol inzake de betrokkenheid van kinderen bij gewapende conflicten van mei 2000, het Facultatief Protocol inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie van januari 2002 en het Facultatief Protocol inzake een communicatieprocedure van december 2011,

– vu la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989 et ses protocoles facultatifs concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés de mai 2000, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants de janvier 2002 et établissant une procédure de présentation de communications de décembre 2011,


Het ijkpunt op internationaal vlak is het VN-Verdrag van 13 december 2006 inzake de rechten van personen met een handicap en het bijbehorende Facultatief Protocol die België heeft geratificeerd op 2 juli 2009 (zie de instemmingswet van 13 mei 2009, Belgisch Staatsblad van 22 juli 2009 — Parl. St., Senaat, nrs. 4-1069/1-4 en Kamer, nrs. 52-1752/1-2).

Sur le plan international, la Convention des Nations unies du 13 décembre 2006 relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif, que la Belgique a ratifiés le 2 juillet 2009 (voir la loi d'assentiment du 13 mai 2009, Moniteur belge du 22 juillet 2009 — Do c. parl., Sénat, n 4-1069/1-4 et Chambre, n 52-1752/1-2), constituent la norme.


Dit voorstel vormt de echo van het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap en het bijbehorende Facultatief Protocol die door de Algemene Vergadering van de VN werden aangenomen te New York op 13 december 2006.

Cette proposition est une transposition de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et de son Protocole facultatif, adoptés à New York, le 13 décembre 2006, par l'Assemblée générale des Nations unies.


België heeft dit Verdrag met het bijbehorende Facultatief Protocol geratificeerd op 2 juli 2009 waardoor ze beide volkomen gevolg hebben gekregen in de Belgische rechtsorde (zie de instemmingswet van 13 mei 2009, Belgisch Staatsblad van 22 juli 2009 — Parl. St., Senaat, nrs. 4-1069/1-4 en Kamer, nrs. 52-1752/1-2).

La Belgique a ratifié cette Convention et son Protocole facultatif le 2 juillet 2009, si bien qu'ils ont sorti leurs pleins effets dans l'ordre juridique belge (voyez la loi d'assentiment du 13 mai 2009, Moniteur belge du 22 juillet 2009, do c. Sénat, nº 4-1069/1-4, et doc. Chambre, nº 52-1752/1-2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het gehele onderhandelingsproces over een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Maleisië, te beschermen en te bevorderen, in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging, en seksuele geaardheid en genderidentiteit, en de sociale en arbeidsnormen van de IAO te bevorderen; zich te vergewissen van de tenuitvoerlegging van de mensenrechtenclausule in alle overeenkomsten; de regering aan te moedigen de noodzakelijke stappen te zetten voor de ondertekening, ratificatie en effectieve uitvoering van het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, en het ...[+++], evenals het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBP);

protéger et promouvoir les droits de l'homme et les libertés fondamentales tout au long des négociations sur un accord de partenariat et de coopération UE-Malaisie, en particulier la liberté d'expression, de réunion et d'association, l'orientation sexuelle et l'identité sexuelle, et la promotion des normes sociales et du travail définies par l'OIT. garantir l'application de la clause relative aux droits de l'homme dans tout accord; encourager le gouvernement à prendre les mesures nécessaires afin de signer, ratifier et mettre en œuvre efficacement la convention des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, son protocole facultatif ...[+++]


– gezien het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR), het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten (ICESCR), het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing (CAT), het Verdrag over de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW), het Verdrag inzake de rechten van het kind en het bijbehorende Facultatief Protocol inzake de betrokkenheid van kinderen bij gewapende conflicten, het Verdrag inzake de voorkoming en bestraffing van genocide, de vier verdragen van Genève van 12 augustus 1949 en het bijbehorende pr ...[+++]

– vu le pacte international relatif aux droits civils et politiques, le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et économiques, la convention contre la torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants, la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, la convention relative aux droits de l'enfant et le protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, la convention sur la prévention et la répression du crime de génocide, les quatre conventions de Genève du 12 août 1949 et le protocole additi ...[+++]


28. dringt er bij Turkije, dat partij is bij het CEDAW en het bijbehorende Facultatief Protocol, op aan het twaalfde Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens , dat over de voorkoming van discriminatie handelt, te ratificeren;

28. prie la Turquie, en tant que partie à la CEDAW et à son protocole facultatif, de ratifier le protocole additionnel n°12 à la convention européenne sur les droits de l'homme , qui traite de la prévention des discriminations;


27. dringt er bij Turkije, dat partij is bij het CEDAW en het bijbehorende Facultatief Protocol, op aan het twaalfde Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dat over de voorkoming van discriminatie handelt, te ratificeren;

27. prie la Turquie, en tant que partie à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (CEDAW) et à son protocole facultatif, de ratifier le protocole additionnel n°12 à la convention européenne sur les droits de l'homme qui traite de la prévention des discriminations;


Op dezelfde dag heeft België ook het bijbehorende Facultatief Protocol betreffende het controlesysteem van het Verdrag ondertekend.

Le même jour elle a signé le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées.




D'autres ont cherché : facultatief protocol     bijbehorende facultatief protocol     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijbehorende facultatief protocol' ->

Date index: 2024-03-29
w