Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdrage bovendien berekend » (Néerlandais → Français) :

Daarom moet bovendien worden verduidelijkt dat, wat de in artikel 6 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 bedoelde programma's voor plattelandsontwikkeling betreft, de bijdrage van de Unie moet worden berekend op basis van het Elfpo-bijdragepercentage (Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling) voor alle in het financieringsplan vermelde maatregelen, soorten concrete acties waarvoor een specifiek Elfpo-bijdragepercentage geldt, en vormen van tec ...[+++]

Par conséquent, il convient de préciser également que, en ce qui concerne les programmes de développement rural visés à l'article 6 du règlement (UE) no 1305/2013, le calcul de la contribution de l'Union doit se fonder sur le taux de participation du Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) fixé pour chaque mesure, chaque type d'opération bénéficiant d'un taux de participation spécifique du Feader et pour l'assistance technique figurant dans le plan de financement et que, en ce qui concerne les programmes de développement rural visés à l'article 15 du règlement (CE) no 1698/2005, le calcul doit être fondé sur le taux ...[+++]


Bovendien kan de ambtenaar die aantoont dat hij geen pensioenrechten kan verwerven bij een ander pensioenstelsel, wanneer hij hierom verzoekt, nieuwe pensioenrechten blijven verwerven gedurende ten hoogste een jaar, mits hij een bijdrage te zijnen laste neemt die gelijk is aan het driedubbele van het in artikel 83, lid 2, bedoelde percentage; de bijdragen worden berekend op de grondslag van het basissalaris van de ambtenaar dat aan diens rang en salaristrap is verbonden.

En outre, le fonctionnaire qui justifie ne pouvoir acquérir des droits à pension auprès d'un autre régime de pensions peut, à sa demande, continuer à acquérir de nouveaux droits à pension pour une durée maximale d'un an, sous réserve de supporter une contribution égale au triple du taux prévu à l'article 83, paragraphe 2; les contributions sont calculées sur le traitement de base du fonctionnaire afférent à son grade et à son échelon.


« De bijdragen worden berekend als een percentage op de vooraf gebruteerde en geherwaardeerde inkomsten van drie jaren tevoren, waaraan bovendien een forfaitaire bijdrage wordt toegevoegd».

« Les cotisations sont calculées comme un pourcentage de revenus de la troisième année précédente, préalablement brutés et réévalués, auxquels on ajoute en outre une cotisation forfaitaire».


Voor de jaren 1997, 1998 en 1999 wordt de bijdrage bovendien slechts berekend op basis van 16.362 frank (reële waarde 1997 : 41.000 frank) indien de inkomsten van de zelfstandige in bijberoep hoger zijn dan 16.362 frank en lager dan 32.724 frank (reële waarde 1997 : 81.506 frank).

En outre, pour les années 1997, 1998 et 1999, la cotisation n'est calculée que sur la base de 16 362 francs (valeur réelle 1997 : 41 000 francs) lorsque les revenus du travailleur indépendant à titre accessoire sont supérieurs à 16 362 francs et inférieurs à 32 724 francs (valeur réelle 1997 : 81 506 francs).


Overwegende dat de Conferentie bovendien beslist heeft dat de bijdragen van de Partijen aan de begroting van het Verdrag en zijn secretariaat berekend dienen te worden op basis van de aanslagschaal van de Verenigde Naties, aangepast op de wijze dat geen enkele bijdrage 25 % overschrijdt van het totaal en er tevens geen enkele bijdrage verschuldigd is in het geval dat de aanslagschaal van de Verenigde Naties een bijdrage bepaalt kleiner dan 0,1 %.

Considérant que la Conférence a d'ailleurs décidé que les contributions des Parties au budget de la Convention et de son secrétariat doivent être calculées sur la base du barème des quotes-parts de l'ONU ajusté de façon à ce qu'aucune contribution ne dépasse 25 % du total et aussi bien qu'aucune contribution n'est exigible dans le cas où le barème des quotes-parts des N.U. prévoit une contribution inférieure à 0,1 %;


Overwegende dat de Conferentie bovendien beslist heeft dat de bijdragen van de Partijen aan de begroting van het Verdrag en zijn secretariaat berekend dienen te worden op basis van de aanslagschaal van de Verenigde Naties, aangepast op de wijze dat geen enkele bijdrage 25 % overschrijdt van het totaal en er tevens geen enkele bijdrage verschuldigd is in het geval dat de aanslagschaal van de Verenigde Naties een bijdrage bepaalt kleiner dan 0,1 %;

Considérant que la Conférence a d'ailleurs décidé que les contributions des Parties au budget de la Convention et de son secrétariat doivent être calculées sur la base du barème des quotes-parts de l'ONU ajusté de façon à ce qu'aucune contribution ne dépasse 25 % du total et aussi bien qu'aucune contribution n'est exigible dans le cas où le barème des quotes-parts des N.U. prévoit une contribution inférieure à 0,1 %;


Bovendien kan de ambtenaar die aantoont dat hij geen pensioenrechten kan verwerven bij een ander pensioenstelsel , wanneer hij hierom verzoekt , nieuwe pensioenrechten blijven verwerven gedurende ten hoogste een jaar , mits hij een bijdrage te zijnen laste neemt die gelijk is aan het driedubbele van het in artikel 83 , lid 2 , bedoelde percentage en die berekend wordt op de grondslag van het laatste basissalaris van de ambtenaar ".

En outre, le fonctionnaire qui justifie ne pouvoir acquérir des droits à pension auprès d'un autre régime de pensions peut, à sa demande, continuer à acquérir de nouveaux droits à pension pour une durée maximale d'un an, sous réserve de supporter une contribution égale au triple du taux prévu à l'article 83 paragraphe 2 et calculée sur le dernier traitement de base du fonctionnaire».


Toen ze hun belastingfiche kregen, waren de Belgisch-Franse grensarbeiders met brugpensioen onaangenaam verrast toen zij vaststelden dat zij ook de bijzondere bijdrage voor de sociale zekerheid moesten betalen en dat die bijdrage bovendien berekend werd op het geheel van hun inkomsten (het Belgische én het Franse gedeelte).

En recevant leur fiche d'impôts, les travailleurs frontaliers belgo-français prépensionnés ont eu la désagréable surprise de constater qu'ils étaient assujettis à la cotisation spéciale de sécurité sociale et que celle-ci était calculée sur l'ensemble de leurs revenus (part belge et part française).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage bovendien berekend' ->

Date index: 2022-12-07
w