Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingscompensatie
Bijdrage
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage voor de sociale zekerheid
Bijzondere bijdrage
Budgettaire compensatie
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Werkgeversbijdrage
Zover als hun uitvoerend gezag strekt

Traduction de «bijdrage die strekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

une carrière s'étale généralement sur deux grades


zover als hun uitvoerend gezag strekt

dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent


sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

pension de vieillesse dans sa modalité non contributive | pension non contributive de vieillesse






bijdrage voor de sociale zekerheid

cotisation de sécurité sociale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 2 van het ontwerp, waarbij artikel 6 van de algemene procedureregeling gewijzigd wordt, strekt ertoe te bepalen dat de hoofdgriffier pas een afschrift van het verzoekschrift aan de verwerende partij richt "nadat het rolrecht en de bijdrage bedoeld in artikel 66, 6°, overeenkomstig artikel 71 zijn betaald".

L'article 2 du projet, qui modifie l'article 6 du règlement général de procédure, tend à prévoir que le greffier en chef n'adresse une copie de la requête à la partie adverse qu'« après que le droit de rôle et la contribution visée à l'article 66, 6° ont été acquittés conformément à l'article 71 ».


« Uiterlijk op 15 mei, 15 augustus, 15 november van het jaar t en 15 februari van het jaar t+1, stort de CREG telkens een voorschot gelijk aan één vierde van de federale bijdrage die strekt tot dekking van de compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt, alsook de bijdrage bedoeld in § 6, tweede lid, rechtstreeks door aan de gemeenten».

« Au plus tard à la date du 15 mai, du 15 août, du 15 novembre de l'année t et du 15 février de l'année t+1, la CREG verse à chaque fois, directement aux communes, une avance équivalant à un quart de la cotisation fédérale destinée à financer la compensation de la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité, ainsi que la contribution visée au § 6, alinéa 2 »;


« Uiterlijk op 15 mei, 15 augustus, 15 november van het jaar t en 15 februari van het jaar t+1, stort de CREG telkens een voorschot gelijk aan één vierde van de federale bijdrage die strekt tot dekking van de compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt, alsook de bijdrage bedoeld in § 6, tweede lid, rechtstreeks door aan de gemeenten».

« Au plus tard à la date du 15 mai, du 15 août, du 15 novembre de l'année t et du 15 février de l'année t+1, la CREG verse à chaque fois, directement aux communes, une avance équivalant à un quart de la cotisation fédérale destinée à financer la compensation de la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité, ainsi que la contribution visée au § 6, alinéa 2 »;


­ de federale overheid jaarlijks aan de gemeenten van elk gewest, na voorafgaand eensluidend advies van de betrokken gewestregering ­ wat de verdeling betreft ­, de opbrengst kan toewijzen van de federale bijdrage die strekt tot compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt;

­ à l'État fédéral d'attribuer annuellement aux communes de chaque région, après un avis conforme préalable du gouvernement régional concerné sur la question de la répartition, le produit de la cotisation fédérale destinée à compenser la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ De federale overheid kan jaarlijks aan de gemeenten van elk gewest na voorafgaandelijk eensluidend advies van de betrokken gewestregering, de opbrengst toewijzen van de federale bijdrage die strekt tot de compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt, die gelokaliseerd is in het betrokken gewest en voor zover die toewijzing het bedrag van de in het gewest gelokaliseerde opbrengst niet overschrijdt.

­ L'autorité fédérale peut attribuer annuellement, après avis conforme préalable du gouvernement régional concerné, aux communes de chaque région le produit de la cotisation fédérale destinée à compenser la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du secteur de l'électricité, qui est situé dans la région concernée et pour autant que cette attribution n'excède pas le montant du produit généré dans la région.


Deze wijziging moet het mogelijk maken dat de federale overheid jaarlijks aan de gemeenten van elk gewest na voorafgaandelijk eensluidend advies van de betrokken gewestregering, de opbrengst kan toewijzen van de federale bijdrage die strekt tot de compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt.

Cette modification doit permettre à l'État fédéral d'attribuer annuellement aux communes de chaque région, après un avis conforme préalable du gouvernement régional concerné, le produit de la cotisation fédérale destinée à compenser la perte de revenus des communes suite à la libéralisation du marché de l'électricité.


Het voorstel strekt ertoe een bijdrage te leveren opdat de Unie in 2020 de doelstelling van een stijging met 20% van de energie-efficiëntie haalt, en de weg te effenen voor verdere verbeteringen van de energie-efficiëntie na 2020.

L'objectif de la proposition est de contribuer à réaliser l'objectif d'une augmentation de 20 % de l'efficacité énergétique d'ici 2020 et de préparer la voie pour de nouvelles améliorations de l’efficacité énergétique au-delà de cette date.


Tot slot strekt de strategie ertoe de bijdrage van de EU aan het afwenden van het wereldwijde biodiversiteitsverlies op te voeren.

Enfin, la stratégie vise à renforcer la contribution de l'UE à la prévention de la perte de biodiversité à l'échelle de la planète.


Het directiecomité van de CREG heeft in zijn vergadering van 28 april 2005 kennis genomen van het voorstel inzake de praktische modaliteiten betreffende de federale bijdrage die strekt tot de compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt (hierna : de bijdrage), dat op 21 april 2005 door het kabinet van Minister Verwilghen werd meegedeeld.

Lors de sa réunion du 28 avril 2005, le comité de direction de la CREG a pris connaissance de la proposition concernant les modalités pratiques de la cotisation fédérale destinée à compenser la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité (ci-après : la cotisation), qui lui avait été transmise le 21 avril 2005 par le cabinet du Ministre Verwilghen.


Het voorstel strekt ertoe de schade te helpen compenseren door een bijdrage van de Gemeenschap.

L'objet de la proposition est de contribuer à l'indemnisation des dommages par un concours de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage die strekt' ->

Date index: 2021-04-12
w