Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingscompensatie
Betaald educatief verlof
Betaald scholings- en vormingsverlof
Betaald verlof
Betaalde sportbeoefenaar
Betaalde vakantie
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Bijdrage in natura betaald in aandelen
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Coach betaald voetbal
Financiële bijdrage
Jaarlijks verlof
Netto bijdrager
Premie betaald door zelfstandigen
Premie evenwaardig aan de niet-betaalde bijdrage
Trainer betaald voetbal
Trainer professioneel voetbal
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Voetbaltrainer

Traduction de «bijdrage wordt betaald » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants


premie evenwaardig aan de niet-betaalde bijdrage

prime équivalente de cotisation


bijdrage in natura betaald in aandelen

apport rétribué en actions


Betaald educatief verlof (élément) | Betaald scholings- en vormingsverlof (élément)

congé-éducation payé


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


coach betaald voetbal | trainer professioneel voetbal | trainer betaald voetbal | voetbaltrainer

entraîneuse d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football/entraîneuse d'équipe de football


betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

congé payé [ congé annuel ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Uitgaven kaderovereenkomst omvatten een 25 % bijdrage die betaald wordt door Fedasil.

- Les dépenses de la convention-cadre comprennent une contribution de 25 % payée par Fedasil.


De vordering tot terugbetaling van een ten onrechte betaalde bijdrage verjaart na vijf jaar te rekenen vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op dat waarin de onverschuldigde bijdrage werd betaald.

L'action en répétition d'une cotisation payée indûment se prescrit par cinq ans à compter du 1 janvier de l'année qui suit celle au cours de laquelle la cotisation a été indûment payée.


De vordering tot terugbetaling van een ten onrechte betaalde bijdrage verjaart na vijf jaar te rekenen vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op dat waarin de onverschuldigde bijdrage werd betaald.

L'action en répétition d'une cotisation payée indûment se prescrit par cinq ans à compter du 1 janvier de l'année qui suit celle au cours de laquelle la cotisation a été indûment payée.


2· De in § 4 vastgestelde bijdrage wordt betaald in kwartaaltranches berekend op basis van de definitieve bijdrage welke voor het vorige jaar werd betaald.

2· La redevance visée au § 4 est payable par tranches trimestrielles calculées en prenant comme base la redevance définitive payée pour l’année antérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar waar nu een bijdrage wordt betaald op de volle 100 % van het inkomen van de zelfstandige, zal voortaan partner A een bijdrage betalen op 70 % van dat inkomen en partner B een bijdrage op de overige 30 %.

Alors qu'il faut actuellement payer une cotisation sur le revenu intégral de l'indépendant (100 %), le partenaire A acquittera désormais une cotisation sur les 70 % de ce revenu, et le partenaire B payera une cotisation sur les 30 % restants.


Daar waar nu een bijdrage wordt betaald op de volle 100 % van het inkomen van de zelfstandige, zal voortaan partner A een bijdrage betalen op 70 % van dat inkomen en partner B een bijdrage op de overige 30 %.

Alors qu'il faut actuellement payer une cotisation sur le revenu intégral de l'indépendant (100 %), le partenaire A acquittera désormais une cotisation sur les 70 % de ce revenu, et le partenaire B payera une cotisation sur les 30 % restants.


Art. 2. Onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies, gesloten op 20 februari 2009 in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers, wordt de bijdrage van de werkgevers in de kosten van het vervoer van de werknemers vastgesteld als volgt : a) Vervoer per spoorwegen (Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen) : de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs wordt berekend op basis van de t ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de la convention collective de travail n° 19octies, conclue le 20 février 2009 au sein du Conseil national du travail, concernant l'intervention financière des employeurs dans le prix du transport des travailleurs, l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs est fixée comme suit : a) Transport par chemins de fer (Société nationale des chemins de fer belges) : l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé est calculée sur la base de la grille de montants forfaitaires reprise dans la convention collective de travail n° 19octies conclue au sei ...[+++]


Art. 4. Gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer, zal de bijdrage van de werkgever in de prijs van de abonnementen voor de verplaatsingen vanaf 5 km, berekend vanaf de vertrekhalte, vastgesteld worden volgens de hierna vastgestelde modaliteiten : a) wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand staat, wordt de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs berekend o ...[+++]

Art. 4. Transports en commun publics autres que les chemins de fer En ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des abonnements, pour les déplacements à partir de 5 km calculés à partir de la halte de départ, sera déterminée suivant les modalités fixées ci-après : a) lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé sera calculée sur la base du tableau avec des montants forfaitaires, repris à l'article 3 de la convention collective de travail n° 19octies du 20 février 2009 ...[+++]


De bijdrage met betrekking tot het eerste kwartaal 2016 moet vóór 31 maart 2017 betaald worden, de bijdrage met betrekking tot het tweede kwartaal 2016 zal betaald moeten zijn vóór 30 juni 2017 en de bijdrage met betrekking tot het derde kwartaal van 2016 zal betaald moeten zijn vóór 30 september 2017.

La cotisation relative au premier trimestre 2016 doit être payée avant le 31 mars 2017, la cotisation relative au deuxième trimestre 2016 devra être payée avant le 30 juin 2017 et la cotisation relative au troisième trimestre de 2016 devra être payée avant le 30 septembre 2017.


Voor de periode vanaf 1 januari 1997 is de af te dragen bijdrage gelijk aan: - 60 percent van de bijdrage die door een zelfstandige in hoofdberoep dient te worden betaald voor dat deel van de inkomsten tot het eerste inkomensplafond en dit voor de kwartalen waarop de gelijkschakeling betrekking heeft, en - 53 percent van de bijdrage die door een zelfstandige in hoofdberoep dient te worden betaald ...[+++]oor dat deel van de inkomsten dat het eerste inkomensplafond voor de kwartalen waarop de gelijkschakeling betrekking heeft, overschrijdt.

Pour la période à partir du 1er janvier 1997, la cotisation due est égale à: - 60 % de la cotisation due par un travailleur indépendant à titre principal pour la partie de revenu jusqu'au premier plafond de revenus pour les trimestres couverts par l'assimilation, et - 53 % de la cotisation due par un travailleur indépendant à titre principal pour la partie de revenu située au-dessus du premier plafond de revenus pour les trimestres couverts par l'assimilation.


w