Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdragebasis
Bijdragegrondslag
In de bijdragebasis voor het berekenen van de
Sociale
Willen opnemen

Vertaling van "bijdragebasis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijdragebasis | bijdragegrondslag

assiette des cotisations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze bijdragebasis dient evenwel ook als basis voor de berekening van de pensioenen voor de zelfstandigen.

Or, cette base de cotisation sert également de base au calcul des pensions des travailleurs indépendants.


De heer Caluwé verwijst hierbij naar amendement nr. 62. Zoals reeds gezegd, heeft de vereenvoudiging van de berekeningswijze van de sociale bijdragen een verlaging van de bijdragebasis tot gevolg gehad, maar deze bijdragebasis dient ook als basis voor de berekening van de pensioenen voor de zelfstandigen.

M. Caluwé renvoie en l'espèce à l'amendement nº 62. Comme on l'a déjà dit, la simplification du mode de calcul des cotisations sociales a entraîné un abaissement de la base de cotisation, mais cette base de cotisation sert également de base au calcul des pensions pour les travailleurs indépendants.


Vermits de maximale bijdragevoet voor het VAP in de programmawet (I) van 24 december 2002 bepaald is op 7 % van de bijdragebasis voor de berekening van de sociale bijdragen en precies deze bijdragebasis door het wegvallen van de brutering verlaagd is, heeft de wijziging van de bijdrageberekening tot gevolg dat de maximumpremie die een zelfstandige kan betalen in het kader van het VAP verlaagd wordt en dat diens mogelijkheid om aan aanvullende pensioenvorming te doen, aanzienlijk beknot wordt.

Comme le taux maximal de l'assurance complémentaire a été fixé dans la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 à 7 % de la base de cotisation pour le calcul des cotisations sociales et qu'on a précisément réduit cette base de cotisation en supprimant le brutage, la modification du calcul de la cotisation a pour effet d'abaisser la prime maximale qu'un indépendant peut payer dans le cadre de l'assurance complémentaire et de limiter ainsi considérablement la possibilité qu'il a de se constituer une pension complémentaire.


Vermits de maximale bijdragevoet voor het VAP in de programmawet (I) van 24 december 2002 bepaald is op 7 % van de bijdragebasis voor de berekening van de sociale bijdragen en precies deze bijdragebasis door het wegvallen van de brutering verlaagd is, heeft de wijziging van de bijdrageberekening tot gevolg dat de maximumpremie die een zelfstandige kan betalen in het kader van het VAP verlaagd wordt en dat diens mogelijkheid om aan aanvullende pensioenvorming te doen, aanzienlijk beknot wordt.

Comme le taux maximal de l'assurance complémentaire a été fixé dans la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 à 7 % de la base de cotisation pour le calcul des cotisations sociales et qu'on a précisément réduit cette base de cotisation en supprimant le brutage, la modification du calcul de la cotisation a pour effet d'abaisser la prime maximale qu'un indépendant peut payer dans le cadre de l'assurance complémentaire et de limiter ainsi considérablement la possibilité qu'il a de se constituer une pension complémentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het geciteerde probleem vanaf 1 januari 2004 te neutraliseren, stellen wij voor het maximumbijdragepercentage voor het VAP, zoals voorzien in artikel 44, § 2, van de programmawet (I) van 24 december 2002, te verhogen van 7 naar 8,2 % van de bijdragebasis voor de sociale bijdragen.

Pour neutraliser, à partir du 1 janvier 2004, les effets du problème susvisé, nous proposons de porter le taux maximal de la pension complémentaire pour les indépendants, prévu à l'article 44, § 2, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 de 7 à 8,2 % de la base de cotisation des cotisations sociales.


Indien bij de berekening van het basisbedrag voor het pensioen rekening moet worden gehouden met tijdvakken van verzekering en/of wonen uit hoofde van de wetgeving van andere lidstaten, wordt de Spaanse bijdragebasis die in de tijd het dichtst bij de referentietijdvakken ligt, toegepast op genoemde tijdvakken, rekening houdende met de ontwikkeling van het indexcijfer van de consumentenprijzen.

Lorsque, pour le calcul du montant de base de la pension, il faut prendre en compte des périodes d'assurance et/ou de résidence accomplies sous la législation d'autres États membres, c'est la base de cotisation en Espagne la plus proche dans le temps des périodes de référence qui doit être utilisée pour les périodes susmentionnées, en tenant compte de l'évolution de l'indice des prix de détail.


Indien bij de berekening van het basisbedrag voor het pensioen rekening moet worden gehouden met tijdvakken van verzekering en/of wonen uit hoofde van de wetgeving van andere lidstaten, wordt de Spaanse bijdragebasis die in de tijd het dichtst bij de referentietijdvakken ligt, toegepast op genoemde tijdvakken, rekening houdende met de ontwikkeling van het indexcijfer van de consumentenprijzen.

Lorsque, pour le calcul du montant de base de la pension, il faut prendre en compte des périodes d'assurance et/ou de résidence accomplies sous la législation d'autres États membres, c'est la base de cotisation en Espagne la plus proche dans le temps des périodes de référence qui doit être utilisée pour les périodes susmentionnées, en tenant compte de l'évolution de l'indice des prix de détail.


Met de aanneming van de in het geding zijnde bepaling heeft de wetgever « de stopzettingsmeerwaarden [willen opnemen] in de bijdragebasis voor het berekenen van de [sociale] bijdragen » van de zelfstandigen, als reactie op een arrest van het Hof van Cassatie van 25 maart 1991 waarin werd geoordeeld dat, aangezien de winsten of baten met betrekking tot een door de begunstigde voorheen uitgeoefende zelfstandige beroepswerkzaamheid niet voortvloeien uit de gewoonlijke uitoefening van een zelfstandige activiteit tijdens het refertejaar, die winsten en baten niet waren onderworpen aan de sociale bijdragen (Parl. St., Senaat, 1991-1992, nr. 31 ...[+++]

Par l'adoption de la disposition en cause, le législateur a entendu « réintroduire les plus-values de cessation dans la base de calcul des cotisations » sociales des indépendants, en réaction à un arrêt de la Cour de cassation du 25 mars 1991 qui décidait que, puisque les bénéfices ou profits qui se rattachent à une activité professionnelle indépendante antérieurement exercée par le bénéficiaire ne proviennent pas de l'exercice habituel d'une activité indépendante dans le cours de l'année de référence, ces bénéfices ou profits n'étaient pas soumis aux cotisations sociales (Doc. parl., Sénat, 1991-1992, n° 351-4, p. 15).


In het verslag aan de Koning wordt opgemerkt dat de « vervennootschappelijking » in de jaren 1985 tot 1995 voor een afvlakking van de bijdragebasis van het statuut heeft gezorgd (Belgisch Staatsblad , 12 december 1996, p. 31018).

Le rapport au Roi observe que les constitutions de sociétés dans les années 1985 à 1995 entraînèrent un tassement de la base de cotisation du statut (Moniteur belge 12 décembre 1996, p. 31018).


In 2002 hebben sommige lidstaten hervormingen uitgevoerd waarvan wordt verwacht dat zij de invloed van de vergrijzing op de overheidsuitgaven zullen beperken (Portugal) of dat zij de bijdragebasis zullen versterken (Finland).

En 2002, certains États membres ont entrepris des réformes destinées à atténuer l'impact du vieillissement des populations sur les dépenses publiques (Portugal) ou à consolider la base des contributions (Finlande).




Anderen hebben gezocht naar : bijdragebasis     bijdragegrondslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdragebasis' ->

Date index: 2024-10-13
w