Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot stand gekomen oproep
Tot stand gekomen verbinding

Vertaling van "bijeen was gekomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol

Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971


(1) productieve wederinschakeling van de beschikbaar gekomen werkkrachten | (2) productieve wedertewerkstelling van de beschikbaar gekomen arbeidskrachten

réemploi productif de la main-d'oeuvre rendue disponible


tot stand gekomen oproep | tot stand gekomen verbinding

appel efficace | communication établie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regeringen hebben gereageerd met een reeks maatregelen op nationaal niveau, maar het is veelbetekenend dat ze op het niveau van de Europese Unie bijeen zijn gekomen om de haalbaarheid en de bijdrage van een gecombineerd optreden te bezien.

Les gouvernements ont réagi en adoptant une série de mesures au niveau national mais aussi, de façon significative, en se retrouvant au niveau communautaire pour examiner quelles seraient la viabilité et l'utilité d'une combinaison de leurs efforts.


De toetredingsonderhandelingen met een kandidaat-lidstaat worden pas geopend wanneer EU-regeringen, die in de Europese Raad bijeen zijn gekomen, unaniem overeenstemming hebben bereikt over de toetreding.

Les négociations d’adhésion avec un pays candidat à l’adhésion sont ouvertes uniquement lorsque les gouvernements des pays de l’Union européenne (UE) conviennent de son adhésion à l’unanimité au cours du Conseil européen.


De KPCS werd ontwikkeld nadat een aantal landen in 2000 bijeen waren gekomen in Kimberley, Zuid-Afrika, om te onderzoeken hoe de groeiende problemen die voortkomen uit conflictdiamanten kunnen worden aangepakt.

Le KPCS a été élaboré après que les pays se sont réunis à Kimberley, en Afrique du Sud, en 2000, pour trouver des moyens de lutter contre la recrudescence des problèmes liés aux diamants de la guerre.


In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ook om de twee of drie dagen, telkens als de door de kandidaten behaalde punten werden verzameld om te komen tot een beoordeling van de vaardigheden van de kandidaten die gedurende die periode aan de beurt waren gewe ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des candidats ayant été interrogés durant ce laps de temps, et, enfin, lorsqu’il a vérifié la cohérence des appr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Hoe vaak is de Commissie bijeen gekomen op uw initiatief en hoe vaak was dit omdat de wet het voorschrijft?

5. A combien de reprises la Commission s'est-elle réunie à votre initiative et combien de fois parce que la loi le prescrit?


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de toon weergeven van het debat in de buitengewone vergadering van de vertrekkende Commissie buitenlandse zaken, die afgelopen woensdag bijeen is gekomen omdat er geen tijd was om de nieuwe commissie bijeen te roepen.

– (EN) Monsieur le Président, je tiens à refléter la tonalité du débat organisé en réunion extraordinaire de la commission des affaires étrangères sortante, qui s’est tenue mercredi dernier, les délais n’ayant pas permis de réunir la nouvelle commission.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de toon weergeven van het debat in de buitengewone vergadering van de vertrekkende Commissie buitenlandse zaken, die afgelopen woensdag bijeen is gekomen omdat er geen tijd was om de nieuwe commissie bijeen te roepen.

– (EN) Monsieur le Président, je tiens à refléter la tonalité du débat organisé en réunion extraordinaire de la commission des affaires étrangères sortante, qui s’est tenue mercredi dernier, les délais n’ayant pas permis de réunir la nouvelle commission.


De Europese Raad die op 15 en 16 oktober 1999 te Tampere bijeen is gekomen, heeft de Raad en de Commissie verzocht om gemeenschappelijke procedureregelingen vast te stellen voor een vereenvoudigde, versnelde grensoverschrijdende beslechting van geschillen inzake kleine consumenten- en commerciële vorderingen.

Le Conseil européen, réuni à Tampere les 15 et 16 octobre 1999, a invité le Conseil et la Commission à établir des règles de procédure communes en vue de simplifier et d’accélérer le règlement des litiges transfrontaliers concernant les demandes de faible importance en matière de droits des consommateurs et en matière commerciale.


Is het de Commissie bekend dat de leden van de Kamer van beroep nog nooit bijeen zijn gekomen en dat de uitspraken van de Kamer dus langs informele weg (telefoon, e-mail) tot stand zijn gekomen?

Sait-elle que les juges qui la constituent ne se sont jamais réunis et que, selon toutes apparences, les décisions prises jusqu’à présent l’ont été selon des procédures informelles (conversations téléphoniques et échanges de courriels)?


Twee jaar lang is er overleg gevoerd met niet-gouvernementele organisaties, en het enige waar de Commissie mee is gekomen, is een discussienota en twee interne werkgroepen die nog maar amper bijeen zijn gekomen.

Cela fait maintenant deux ans que les discussions avec les ONG ont été entamées. Tout ce que la Commission a pu mettre en place suite à ces discussions sont un document de réflexion et deux groupes de travail internes qui se sont très peu rencontrés.




Anderen hebben gezocht naar : tot stand gekomen oproep     tot stand gekomen verbinding     bijeen was gekomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeen was gekomen' ->

Date index: 2023-04-04
w