Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomst
Bijeenkomst in open lucht
Bijeenkomst na afloop van de hoorzitting
Bijeenkomst na afloop van het onderzoek
Bijeenkomst voorafgaande aan de hoorzitting
Bijeenkomst voorafgaande aan het onderzoek
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Internationale bijeenkomst
MDG-top
Oproerige bijeenkomst
Schengen-Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst

Traduction de «bijeenkomst akkoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijeenkomst voorafgaande aan de hoorzitting | bijeenkomst voorafgaande aan het onderzoek

réunion préalable à l'audit | réunion préalable à l'enquête


MDG-top | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Algemene Vergadering van de VN | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Verenigde Naties over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling

Réunion plénière de haut niveau de 2010 de l'Assemblée générale | Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement


bijeenkomst na afloop van de hoorzitting | bijeenkomst na afloop van het onderzoek

réunion en fin d'audit | réunion en fin d'enquête








tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]






bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb vernomen dat er tijdens de bijeenkomst in Gaichel een bilateraal akkoord werd gesloten met Luxemburg over de opslag van radioactief afval.

Il me revient qu'à l'occasion du sommet Gäichel, un accord bilatéral a été conclu avec le Luxembourg sur le stockage des déchets radioactifs.


Deze aanvraag is in lijn met de ministeriële bijeenkomst van april 2011 te Berlijn waar alle partners uitgenodigd werden om diplomatieke missies te openen in het hoofdkwartier van de NAVO in Brussel, nadat de bondgenoten akkoord gingen met een nieuw beleid met het oog op meer efficiënte en meer flexibele partnerschappen.

Cette demande se situe dans le contexte de la réunion ministérielle d'avril 2011 à Berlin au cours de laquelle les partenaires ont été invités à ouvrir des missions diplomatiques au siège de l'OTAN à Bruxelles et ce, après l'accord des alliés pour une nouvelle politique visant des partenariats plus efficaces et plus flexibles.


Meteen na de bijeenkomst van het paritair comité werd er overigens een protocol van niet-akkoord ondertekend, wat de directie ertoe verplicht een aantal punten van de cao opnieuw te bespreken.

Un protocole de non-accord a d'ailleurs été émis juste après la commission paritaire, imposant à la direction de rediscuter certains aspects du texte.


Op die bijeenkomst van experts en vertegenwoordigers van 195 landen werd er eindelijk een akkoord gesloten over onder meer het terugdringen van de CO2-uitstoot, de strijd tegen de klimaatopwarming, en de toekenning van financiële steun aan de ontwikkelingslanden, voor een minimumbedrag van 100 miljard dollar per jaar tegen 2020.

Réunissant des experts et des représentants de 195 pays, un accord a finalement été conclu visant notamment à la réduction des émissions de CO2, à lutter contre le réchauffement climatique ainsi qu'à accorder une aide financière aux pays en développement, avec un plancher de 100 milliards de dollars par an d'ici à 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na afloop van de bijeenkomst van de eurogroep liet u zich zeer voorzichtig uit over de slaagkansen van zo een akkoord.

À l'issue de la réunion de l'Eurogroupe, vous êtes resté très prudent sur les chances que cet accord aboutisse.


OVERWEGENDE dat, doordat het Verdrag van Lissabon na de verkiezingen voor het Europees Parlement van 4 tot en met 7 juni 2009 in werking is getreden, en zoals is vastgelegd in de tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad van 11 en 12 december 2008 aangenomen verklaring en het door de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 18 en 19 juni 2009 bereikte politiek akkoord, moet worden voorzien in overgangsmaatregelen betreffende de samenstelling van het Europees Parlement tot het einde van de zittingsperiode 2009-2014,

CONSIDÉRANT qu'il convient, du fait que le traité de Lisbonne est entré en vigueur après les élections parlementaires européennes du 4 au 7 juin 2009, et comme prévu par la déclaration adoptée par le Conseil européen lors de sa réunion des 11 et 12 décembre 2008 et par l'accord politique dégagé par le Conseil européen lors de sa réunion des 18 et 19 juin 2009, de prévoir des mesures transitoires concernant la composition du Parlement européen jusqu'au terme de la législature 2009-2014,


Tijdens de vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken van de ASEM in maart 1999, aan de vooravond van de vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en de ASEAN, kon geen akkoord worden bereikt over de deelname van Myanmar aan die laatste bijeenkomst.

La réunion des ministres des Affaires étrangères de l'ASEM en mars à la veille de la réunion des ministres des affaires étrangères UE/ ANASE, n'a pas permis de trouver un accord sur la participation du Myanmar à cette dernière réunion.


Niettemin is er vooruitgang geboekt en werden een aantal aanbevelingen gedaan voor de bijeenkomst van de Raad van Ministers voor de Interne Markt die deze voormiddag plaatsvindt en die zal pogen om alsnog tot een akkoord te komen.

Des progrès ont cependant été enregistrès et plusieurs recommandations ont été formulées en vue de la réunion du Conseil des ministres du marché intérieur de ce matin, qui tentera d'arriver à un accord.


De internationale gemeenschap volgt de evolutie in Soedan op de voet : de bijeenkomst van speciale gezanten, waaronder die van de Europese Unie (EU), die onlangs in Moskou gehouden werd, riep de betrokken partijen op om zo gauw mogelijk een akkoord te vinden inzake de organisatie van vrije en eerlijke verkiezingen in 2010.

La communauté internationale suit l’évolution au Soudan de tout près : la réunion des envoyés spéciaux, y compris celui de l’Union européenne, qui s’est tenue récemment à Moscou, a appelé les parties concernées à trouver le plus rapidement possible un accord relatif à l’organisation des élections libres et justes en 2010.


Tijdens de jaarlijkse bijeenkomst van de voorzitters van de parlementen van de Europese Unie te Brussel in het voorjaar van 2011 onder Belgisch voorzitterschap, kwam een akkoord tot stand over alle aspecten van de organisatie van deze conferentie, met uitzondering van de grootte van de delegaties van de nationale parlementen en van het Europees Parlement.

Lors de la réunion annuelle des présidents des parlements de l'Union européenne, qui a eu lieu cette année à Bruxelles au printemps sous présidence belge, un accord est intervenu sur tous les aspects de l'organisation de ladite conférence, hormis l'importance des délégations des parlements nationaux et du Parlement européen.


w