Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomst
Bijeenkomst in open lucht
Bijeenkomst na afloop van de hoorzitting
Bijeenkomst na afloop van het onderzoek
Bijeenkomst voorafgaande aan de hoorzitting
Bijeenkomst voorafgaande aan het onderzoek
Een bijeenkomst voorzitten
Internationale bijeenkomst
MDG-top
Oproerige bijeenkomst

Traduction de «bijeenkomst gaven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijeenkomst voorafgaande aan de hoorzitting | bijeenkomst voorafgaande aan het onderzoek

réunion préalable à l'audit | réunion préalable à l'enquête


MDG-top | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Algemene Vergadering van de VN | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Verenigde Naties over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling

Réunion plénière de haut niveau de 2010 de l'Assemblée générale | Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement


bijeenkomst na afloop van de hoorzitting | bijeenkomst na afloop van het onderzoek

réunion en fin d'audit | réunion en fin d'enquête










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ministers gaven opdracht aan de NAVO militaire autoriteiten om, tegen hun bijeenkomst in juni, advies te geven over de omvang en samenstelling van een versterkte aanwezigheid.

Les ministres ont demandé aux autorités militaires de l'OTAN de rendre un avis sur le volume et la composition d'une présence renforcée, pour leur réunion du mois de juin.


In overeenstemming met de vaste praktijk van vorige bijeenkomsten gaven de medevoorzitters van het forum voor het maatschappelijk middenveld aan het Comité voor handel en duurzame ontwikkeling een actueel overzicht van de werkzaamheden van de interne adviesgroepen sinds de laatste bijeenkomst van het comité.

Conformément à la pratique bien établie des réunions précédentes, les coprésidents du forum de la société civile (FSC) ont informé le CCDD des travaux des groupes consultatifs internes (GCI) depuis la dernière réunion du comité.


De deelnemers aan deze bijeenkomst gaven diverse voorbeelden van manieren waarop de vrijheid van meningsuiting wordt beperkt. Rechtbanken leggen enorme boetes op voor het aan de orde stellen van historische onderwerpen en het verdedigen van traditionele waarden; distributie van films over ongemakkelijke onderwerpen als de oorzaken van de vliegramp bij Smolensk wordt tegengehouden en katholieke omroepen die niet regeringsgezind zijn worden doorlopend gecontroleerd.

Les participants à cette réunion nous ont montré comment les tribunaux infligent d’énormes amendes, restreignant ainsi la liberté d’expression, à ceux qui abordent des sujets historiques sensibles ou qui défendent les valeurs traditionnelles. On peut citer également l’interdiction de diffusion de films consacrés à des sujets sensibles, comme les causes de la catastrophe aérienne de Smolensk, ou encore le harcèlement, sous la forme d’un contrôle permanent, des chaînes de télévision catholiques qui ne partagent pas la vision des partis au pouvoir.


In het bijzonder na afloop van hun derde bijeenkomst op 14 april 2011 gaven de regeringsleiders van de BRICS-landen een gezamenlijke verklaring af waarin zij opriepen tot meer internationale samenwerking en een versterking van het mondiale bestuur, en hun steun uitspraken voor multilaterale diplomatie met de Verenigde Naties en de G20.

En particulier, au terme de la troisième réunion des dirigeants des BRICS, le 14 avril 2011, les dirigeants des BRICS ont publié une déclaration commune invitant à accroître la coopération internationale et à renforcer la gouvernance globale, et dans laquelle ils ont exprimé leur soutien à la diplomatie multilatérale dans le cadre des Nations unies et du G-20.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op beleidsniveau betuigt de Commissie haar volledige steun aan de inspanningen van de EU om aandacht te vragen voor geboorteregistratie. Hiertoe behoort de oproep aan alle lidstaten van de Verenigde Naties om meer werk te maken van de registratie van alle kinderen. Deze oproep maakt deel uit van de resolutie over de rechten van het kind die door de EU is ingediend bij de mensenrechtencommissie van de VN en het derde comité van de algemene vergadering van de VN. Voorts heeft de Commissie getracht het bewustzijn over dit thema binnen de EU-instellingen te vergroten door geboorteregistratie aan de orde te stellen op de tweede bijeenkomst van de interinstitutionele groep over de rechten van kinderen, die op 20 januari 2005 werd gehoude ...[+++]

Sur le plan politique, la Commission soutient pleinement les efforts déployés par l’Union européenne pour attirer l’attention sur l’enregistrement des naissances, notamment en exhortant tous les États membres de l’ONU à redoubler d’efforts pour garantir l’enregistrement de toutes les naissances, dans le cadre de la résolution sur les droits de l’enfant déposée par l’UE auprès du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l’homme et de la troisième commission de l’Assemblée générale de l’ONU. De plus, la Commission s’est efforcée de sensibiliser davantage les institutions européennes en soulignant la question de l’enregistrement des naissances lors de la deuxième rencon ...[+++]


Op het congres van Italiaanse burgemeesters op 19 mei, een belangrijke bijeenkomst die maanden geleden plaatsvond – gezien de mate waarin ik geciteerd word houd ik het ook bij –kaarttenItaliaanse burgemeesters het probleem van de veiligheid in hun steden aan bij de Italiaanse minister van Binnenlandse zaken en gaven Europa de schuld.

Lors de la conférence des maires italiens, le 19 mai, une réunion importante qui s’est tenue il y a des mois – et compte tenu des nombreuses fois où je suis cité, moi aussi je note – les maires italiens, s’adressant au ministre italien de l’intérieur, ont soulevé la question de la sécurité dans leurs villes, rejettent la responsabilité sur l’Europe.


7. Na de bijeenkomst van het bemiddelingscomité werd van 23.30 tot 24.00 uur een gezamenlijke persconferentie gehouden waarop de medevoorzitters van de bijeenkomst, de rapporteur en de commissaris antwoord gaven op vragen van Oostenrijkse journalisten.

7. La réunion du comité de conciliation a été suivie, entre 23 h 30 et minuit, d'une conférence de presse commune au cours de laquelle les coprésidents de la réunion, le rapporteur et le commissaire ont répondu aux questions de journalistes autrichiens.


Tijdens een eerste bijeenkomst gaven de Ierse autoriteiten hun voornemen te kennen ontwerp-maatregelen in de nabije toekomst in te dienen; zij werden in kennis gesteld van bovenvermelde procedure.

Lors d'une première réunion, les autorités irlandaises ont fait part de leur intention de présenter un projet de mesures dans un proche avenir et ont été informées de la procédure décrite ci-dessus.


Tijdens een eerste bijeenkomst gaven de Ierse autoriteiten hun voornemen te kennen ontwerp-maatregelen in de nabije toekomst in te dienen; zij werden in kennis gesteld van bovenvermelde procedure.

Lors d'une première réunion, les autorités irlandaises ont fait part de leur intention de présenter un projet de mesures dans un proche avenir et ont été informées de la procédure décrite ci-dessus.


Op de bijeenkomst gaven de regeringen en de sociale partners hun volledige steun aan deze aanpak.

Les gouvernements et les partenaires sociaux ont témoigné de leur plein appui à cette approche au cours de la réunion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeenkomst gaven' ->

Date index: 2023-08-29
w