Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijeenkomst in straatsburg zei voorzitter " (Nederlands → Frans) :

Na afloop van de bijeenkomst in Straatsburg zei voorzitter Jean-Claude Juncker hierover: "Europa staat voor open en eerlijke handel, maar, zoals ik keer op keer heb gezegd, wij zijn geen naïeve aanhangers van vrije handel.

À l'issue de la réunion à Strasbourg, le président Jean-Claude Juncker a déclaré à ce propos: «Si nous, Européens, défendons un commerce ouvert et équitable, nous ne sommes pas pour autant, comme je l'ai dit à maintes reprises, des partisans naïfs du libre-échange.


Begrip en tolerantie zijn eigenschappen waarvan de fungerend voorzitter van de Raad, Angelika Merkel, aan het begin van haar ambtstijd in Straatsburg zei dat ze “de ziel van Europa uitmaakten”: het zijn de hoekstenen waarop een succesvolle dialoog gegrondvest moet zijn.

Ces deux valeurs, la compréhension et la tolérance, sont des caractéristiques que la présidente en exercice du Conseil, Mme Merkel, a décrites à Strasbourg, au début de la présidence allemande, comme constitutives de l’âme de l’Europe.


Begrip en tolerantie zijn eigenschappen waarvan de fungerend voorzitter van de Raad, Angelika Merkel, aan het begin van haar ambtstijd in Straatsburg zei dat ze “de ziel van Europa uitmaakten”: het zijn de hoekstenen waarop een succesvolle dialoog gegrondvest moet zijn.

Ces deux valeurs, la compréhension et la tolérance, sont des caractéristiques que la présidente en exercice du Conseil, Mme Merkel, a décrites à Strasbourg, au début de la présidence allemande, comme constitutives de l’âme de l’Europe.


Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad (PT) Mevrouw de Voorzitter, even heel kort, zoals ik al zei denk ik dat wij ons aan de hand van de bijeenkomst van de Associatieraad met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op 24 juli een duidelijker beeld zullen kunnen vormen van de vorderingen die het land heeft gemaakt in het kader van zijn kandidatuur voor het volledige EU-lidmaatschap.

Manuel Lobo Antunes, président en exercice du Conseil. - (PT) Madame la Présidente, pour être bref, je suis convaincu, comme je l’ai dit, que la réunion du conseil d’association avec l’ancienne République yougoslave de Macédoine le 24 juillet prochain nous permettra de nous faire une idée plus claire des progrès accomplis par ce pays dans le cadre de sa candidature à l’adhésion en tant que membre à part entière de l’Union européenne.


Ryszard Czarnecki (NI ). - (PL) Mijnheer de Voorzitter, toen ik twee jaar geleden tijdens een bijeenkomst van de Commissie buitenlandse zaken zei dat een deel van de Albanezen van een "Groot Albanië" droomt, wist de meerderheid van de aanwezige politici niet eens waarover ik het had.

Ryszard Czarnecki (NI ). - (PL) Monsieur le Président, lorsque j’ai mentionné, il y a deux ans, au cours d’une séance de la commission des affaires étrangères, que certains Albanais rêvaient d’une «Grande Albanie», la majorité des hommes politiques de l’époque n’avait aucune idée de ce dont je parlais.


Dit werd onlangs bevestigd door Agnes van Ardenne, de Nederlandse minister van Ontwikkelingssamenwerking en fungerend voorzitter van de Raad Ontwikkelingssamenwerking, op de bijeenkomst van het NGO EU Netwerk in St. Gerlach op 26 oktober 2004, waar ze zei: "We sluiten visserijovereenkomsten met Afrika, maar we besteden te weinig aandacht aan de lokale visserijindustrie en aan het duurzaam beheer van de visvoorraden.

Cette situation a été récemment reconnue par Agnes van Ardenne, ministre néerlandais de la coopération au développement, président en exercice du Conseil du développement, qui, lors de la réunion de l'ONG EU Network du 26 octobre 2004 à St Gerlach, a fait valoir que "Nous concluons des accords de pêche avec l'Afrique, mais nous prêtons trop peu d'attention aux industries de pêche locales et à une gestion durable des stocks halieutiques.


15. In dit verband verheugen wij ons over de bijeenkomst van de voorzitters van de parlementen van de Republiek Armenië, de Republiek Azerbeidzjan en Georgië in Straatsburg op 15 maart 1999 en de op die datum door hen afgelegde gezamenlijke verklaring.

15. A cet égard, nous nous félicitons qu'une réunion ait eu lieu, à Strasbourg le 15 mars 1999, entre les présidents des parlements arménien, azerbaïdjanais et géorgiens et nous saluons la déclaration conjointe qu'ils ont publiée à cette date.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeenkomst in straatsburg zei voorzitter' ->

Date index: 2021-06-22
w