Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomst
Bijeenkomst in open lucht
Bijeenkomst na afloop van de hoorzitting
Bijeenkomst na afloop van het onderzoek
Bijeenkomst voorafgaande aan de hoorzitting
Bijeenkomst voorafgaande aan het onderzoek
Een bijeenkomst voorzitten
Internationale bijeenkomst
MDG-top
Oproerige bijeenkomst

Traduction de «bijeenkomst leidde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijeenkomst voorafgaande aan de hoorzitting | bijeenkomst voorafgaande aan het onderzoek

réunion préalable à l'audit | réunion préalable à l'enquête


MDG-top | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Algemene Vergadering van de VN | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Verenigde Naties over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling

Réunion plénière de haut niveau de 2010 de l'Assemblée générale | Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement


bijeenkomst na afloop van de hoorzitting | bijeenkomst na afloop van het onderzoek

réunion en fin d'audit | réunion en fin d'enquête










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verslag van het Minderhedenforum leidde tot een bijzondere bijeenkomst van de commissie sociale zaken in maart 2015.

Le rapport du Forum des Minorités a débouché sur la convocation d'une réunion spéciale de la commission des affaires sociales en mars 2015.


Ondanks de gemeenschappelijke inspanning leidde het voorgestelde kader niet tot de vaststelling van doeltreffende rechtsmiddelen in geval van niet-naleving en kreeg het niet de steun van de vertegenwoordigers binnen de hele voorzieningsketen in de aanloop naar de derde bijeenkomst van het forum op hoog niveau op 5 december 2012.

Malgré cet effort commun, le cadre proposé n'a pas défini de solutions effectives aux manquements et n'avait pas reçu le soutien des représentants de l'ensemble de la chaîne au moment de la troisième réunion du Forum à haut niveau du 5 décembre 2012.


Tijdens deze bijeenkomst leidde de behandeling van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot herschikking van Richtlijn 89/398/EEG van de Raad van 3 mei 1989 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen ertoe dat de Raadgevende Werkgroep in gemeen overleg tot de volgende slotsom kwam.

Lors de l'examen de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil visant à la refonte de la directive 89/398/CEE du Conseil, du 3 mai 1989, relative au rapprochement des législations des États membres concernant les denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière, le groupe de travail a, d'un commun accord, constaté ce qui suit:


Tijdens deze bijeenkomst leidde de behandeling van het Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot codificering van de eerste richtlijn van de Raad, van 9 maart 1968, strekkende tot het coördineren van de waarborgen, welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 48 van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden, zulks teneinde die waarborgen gelijkwaardig te maken, een richtlijn die herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd is, ertoe dat de Adviesgroep in gemeen overleg tot de slotsom kwam dat arti ...[+++]

a été modifiée à plusieurs reprises et de façon substantielle, le Groupe a, d’un commun accord, constaté que le libellé de l'article 15 devrait être adapté afin qu'il se lise comme suit: "La Commission présente au Parlement européen et au Conseil au plus tard le 1er janvier 2012 un rapport accompagné, le cas échéant, d'une proposition modifiant les dispositions prévues à l'article 2, point f), et aux articles 3, 4, 5 et 7 à la lumière de l'expérience acquise grâce à son application, de ses objectifs et de l'évolution technologique observée actuellement".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens deze bijeenkomst leidde de behandeling van het Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot codificering van Richtlijn 76/135/EEG van de Raad van 20 januari 1976 inzake de wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen ertoe dat de Adviesgroep in gemeen overleg heeft geconstateerd dat het bovengenoemde voorstel zich enkel en alleen tot een eenvoudige codificatie van bestaande teksten beperkt, zonder wijziging van de inhoud.

Lors de l’examen de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil visant à codifier la directive 76/135/CEE du Conseil, du 20 janvier 1976, sur la reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité délivrées pour les bateaux de la navigation intérieure, le Groupe a, d’un commun accord, constaté que la proposition se limite effectivement à une codification pure et simple, sans modification de substance des actes qui en font l’objet.


Tijdens deze bijeenkomst leidde de behandeling van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot codificering van Richtlijn 79/622/EEG van de Raad van 25 juni 1979 inzake onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen (statische proeven) ertoe dat de adviesgroep in gemeen overleg tot de volgende slotsom kwam.

Lors de l’examen de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil visant à codifier la directive 79/622/CEE du Conseil du 25 juin 1979 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux dispositifs de protection en cas de renversement de tracteurs agricoles ou forestiers à roues (essais statiques), le Groupe a, d’un commun accord, constaté ce qui suit.


Tijdens deze bijeenkomst leidde de behandeling van Voorstel voor een richtlijn van de Raad tot codificering van Richtlijn 92/79/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 inzake de onderlinge aanpassing van de belastingen op sigaretten, Richtlijn 92/80/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 inzake de onderlinge aanpassing van de belastingen op andere tabaksfabrikaten dan sigaretten en Richtlijn 95/59/EG van de Raad van 27 november 1995 betreffende de belasting, andere dan omzetbelasting, op het verbruik van tabaksfabrikaten ertoe dat de Raadgevende Werkgroep in gemeen overleg tot de volgende slotsom kwam.

Lors de l’examen de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil visant à codifier la directive 92/79/CEE du 19 octobre 1992 concernant le rapprochement des taxes frappant les cigarettes, la directive du Conseil 92/80/CEE du 19 octobre 1992 concernant le rapprochement des taxes frappant les tabacs manufacturés autres que les cigarettes et la directive du Conseil 95/59/CE du 27 novembre 1995 concernant les impôts autres que les taxes sur le chiffre d’affaires frappant la consommation des tabacs manufacturés, le groupe a constaté d’un commun accord ce qui suit.


Bovendien nam een directielid van ABB IC Møller deel aan een bijeenkomst (die weliswaar niet tot besluiten leidde) met de verkoopdirecteur van Løgstør om "andere wijzen" van voortzetting van het kartel te bespreken, zelfs nadat de advocaten van ABB de Commissie tot tweemaal toe van de bereidheid van ABB tot medewerking hadden verzekerd (brieven van 21 maart en 1 april 1996).

En outre, même après que les avocats d'ABB eurent informé la Commission à deux reprises (lettres des 21 mars 1996 et 1er avril 1996) que celle-ci était disposée à coopérer, un cadre d'ABB IC Møller a participé à une réunion (qui n'a d'ailleurs pas abouti) avec le directeur des ventes de Løgstør, afin d'examiner comment poursuivre l'entente «par d'autres moyens».


De heer Alvaro Briones, plaatsvervangend Minister van economie van Chili, leidde de delegatie van de Groep van Rio. 3. De hoofdpunten bij deze bijeenkomst waren een analyse van de structuur en de werking van de mechanismen voor de toegang tot de communautaire markt - inzonderheid het Stelsel van Algemene Preferenties (SAP) - de gevolgen van de praktische uitvoering van de Europese Interne Markt voor de handelsbetrekkingen tussen beide regio's, en de weerslag van de overeenkomsten waarover de Gemeenschap met de landen in Oost-Europa o ...[+++]

La délégation du groupe de Rio était conduite par M. Alvaro Briones, ministre délégué chilien de l'économie. 3. La réunion s'est attachée à l'analyse de la structure et du fonctionnement des mécanismes d'accès au marché de la Communauté - en particulier le système des préférences généralisées - les effets sur les relations commerciales entre les deux régions de l'application concrète du marché unique européen, et l'incidence des accords que la Communauté négocie avec les pays de l'Europe de l'Est.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeenkomst leidde' ->

Date index: 2023-08-07
w