Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In nationale munteenheid bijgehouden register
Met de hand bijgehouden registratie
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Toelaten
Toelaten tot beëdiging
Zonder invoerheffing in de Gemeenschap toelaten
Zorgen dat mijnbouwgegevens worden bijgehouden

Vertaling van "bijgehouden die toelaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]






in nationale munteenheid bijgehouden register

enregistrement en monnaie nationale


met de hand bijgehouden registratie

document tenu manuellement


zorgen dat mijnbouwgegevens worden bijgehouden

assurer la tenue de registres miniers


zonder invoerheffing in de Gemeenschap toelaten

entrer dans la Communauté en exonération de prélèvement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er worden geen statistieken bijgehouden, die toelaten een onderscheid te maken tussen een overtreder die tot de openbare, of tot de privé-sector behoort of die in een samenwerkingsverband werkt.

Il n'est pas tenu de statistiques permettant de distinguer selon que l'auteur de l'infraction appartient au secteur public, privé ou associatif.


Exploitanten van slachthuizen mogen geen dieren tot het terrein van het slachthuis toelaten zonder dat zij de relevante informatie over de voedselketen, die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004 bijgehouden wordt in de registers van het bedrijf van herkomst, hebben opgevraagd en ontvangen”.

Les exploitants d’abattoirs ne doivent pas accepter d’animaux dans les installations de l’abattoir sans avoir demandé et obtenu les informations pertinentes relatives à la chaîne alimentaire figurant dans les registres tenus dans l’exploitation d’origine conformément au règlement (CE) no 852/2004».


Exploitanten van slachthuizen mogen geen dieren tot het terrein van het slachthuis toelaten zonder dat zij de relevante informatie over de voedselketen, die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004 bijgehouden wordt in de registers van het bedrijf van herkomst, hebben opgevraagd en ontvangen.

Les exploitants d’abattoirs ne doivent pas accepter d’animaux dans les installations de l’abattoir sans avoir demandé et obtenu les informations pertinentes relatives à la chaîne alimentaire figurant dans les registres tenus dans l’exploitation d’origine conformément au règlement (CE) no 852/2004.


Exploitanten van slachthuizen mogen geen dieren tot het terrein van het slachthuis toelaten zonder dat zij de relevante informatie inzake voedselveiligheid, die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004 bijgehouden wordt in de registers van het bedrijf van herkomst, hebben opgevraagd en ontvangen.

Les exploitants d'abattoirs ne doivent pas accepter d'animaux dans les installations de l'abattoir sans avoir demandé et obtenu les informations pertinentes sur la sûreté alimentaire figurant dans les registres tenus dans l'exploitation d'origine conformément au règlement (CE) no 852/2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Exploitanten van slachthuizen mogen geen dieren tot het terrein van het slachthuis toelaten zonder dat zij de relevante informatie inzake voedselveiligheid, die overeenkomstig Verordening (EG) nr/2004 bijgehouden wordt in de registers van het bedrijf van herkomst, hebben opgevraagd en ontvangen.

1. Les exploitants d'abattoirs ne doivent pas accepter d'animaux dans les installations de l'abattoir sans avoir demandé et obtenu les informations pertinentes sur la sûreté alimentaire figurant dans les registres tenus dans l'exploitation d'origine conformément au règlement (CE) n° ./2004 .


Er worden geen statistieken bijgehouden, die toelaten een onderscheid te maken tussen een overtreder die tot de openbare, of tot de privé-sector behoort of die in een samenwerkingsverband werkt.

Il n'est pas tenu de statistiques permettant de distinguer selon que l'auteur de l'infraction appartient au secteur public, privé ou associatif.


Antwoord : Ik heb de eer het geacht lid ter kennis te brengen dat door de Rijksdienst voor pensioenen geen statistieken worden bijgehouden die toelaten het aantal pensioenaanvragen te bepalen waarvoor het onderzoek meer dan zes maanden duurt.

Réponse : J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que l'Office national des pensions ne tient à jour aucune statistique permettant de déterminer le nombre de demandes de pension pour lesquelles l'enquête dure plus de six mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgehouden die toelaten' ->

Date index: 2024-12-01
w