Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgesteld en zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
netto binnenlands product bijgesteld in functie van milieukosten

produit intérieur net ajusté en fonction de l'environnement


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* stimulering van de ontwikkeling van Europese expertisecentra, op basis van netwerken en samenwerking op laboratoriumniveau, door steun te verlenen voor transnationale netwerken en projecten op middelgrote schaal via de nieuwe instrumenten van het zesde EU-kaderprogramma voor onderzoek, die op grond van de ervaringen zullen worden bijgesteld.

* stimuler l'aménagement de « pôles d'excellence » européens sur la base d'une mise en réseau et d'une collaboration à l'échelon des laboratoires en aidant les réseaux et projets transnationaux de moyenne envergure, grâce aux nouveaux instruments employés dans le contexte du sixième programme-cadre de recherche de l'Union européenne et améliorés en fonction des enseignements tirés de leur utilisation.


In de i2010-jaarverslagen en op de om de twee jaar te houden ministeriële conferenties zal een uitvoerige evaluatie worden gemaakt, zullen nieuwe oriëntaties voor de beleidsprioriteiten worden opgesteld en zal het actieplan worden bijgesteld op basis van de bereikte resultaten en ter bevordering van herbruikbare oplossingen.

Dans le cadre du rapport annuel i2010 et, tous les deux ans, dans celui des conférences ministérielles, il est envisagé d’effectuer un contrôle exhaustif de l’état d’avancement des travaux, de définir de nouvelles orientations politiques et d’actualiser le présent plan d'action en conséquence, en prenant acte des progrès accomplis et en promouvant les solutions réutilisables.


Het potentiële aandeel dat haalbaar is met hoogefficiënte warmtekrachtkoppeling is eerder begroot op 18% in 2010, maar deze berekening zal moeten worden bijgesteld in het licht van de verslagen die de lidstaten in 2006 over hun nationale potentieel voor hoogefficiënte warmtekrachtkoppeling zullen moeten opstellen.

La part potentielle que peut fournir la cogénération à haut rendement a été estimée auparavant à 18 % pour 2010, mais ce chiffre sera réexaminé à la lumière des rapports que les États membres vont présenter en 2006 sur leur potentiel national en matière de cogénération à haut rendement.


De herramingen die zullen worden uitgevoerd eind oktober 2016 zullen dan ook rekening houden met de werkelijke inkohieringen van aanslagjaar 2016 tot en met eind oktober 2016, en in de positieve zin worden bijgesteld indien de inkomsten uit de inkohieringen hoger zijn dan wat er eind oktober 2015 werd geraamd.

Les réestimations réalisées fin octobre 2016 tiendront compte de la situation réelle des enrôlements de l'exercice d'imposition 2016 jusque fin octobre 2016 et sera revue à la hausse si les enrôlements effectifs s'avèrent supérieurs à ceux estimés fin octobre 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens het jongste rapport van het IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) zou de zeespiegel door de afsmelting op Antarctica met 0,14 tot 0,38 mm stijgen. Op grond van de nieuwe gegevens zullen die ramingen naar boven moeten worden bijgesteld, met minstens 50 procent.

Selon le dernier rapport du GIEC (Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat) l'Antarctique devait contribuer à l'élévation du niveau de la mer de 0,14 à 0,38 mm. Avec les nouvelles données, ces estimations vont devoir être revues à la hausse, au moins de 50 %.


De Bolkenstein-richtlijn is een van de grote projecten van degenen die voorstander zijn van een bandeloos, welig tierend kapitalisme. Als dat project werkelijkheid wordt, staan we op de drempel van een Europa waar de marktkrachten en het winstbeginsel vrij spel hebben. Daardoor zullen de kwaliteits- en milieunormen naar beneden worden bijgesteld en zullen de neerwaartse loon- en socialezekerheidsspiralen op onacceptabele wijze worden versneld.

Nous avons ceux qui prônent le capitalisme débridé, et la directive Bolkestein est l’un de leurs grands projets. Si elle devient réalité, nous assisterons à la naissance d’une Europe dans laquelle les forces du marché et la course aux profits règnent en maîtres absolus, dans laquelle la qualité et les normes environnementales sont revues à la baisse et le nivellement par le bas des salaires et de la protection sociale s’accélèrera de manière intolérable.


24. wijst er nog eens op dat de plenaire vergadering besloten heeft dat het na de inwerkingtreding van het nieuwe Statuut van de leden niet meer mogelijk zal zijn nieuwe rechten in het vrijwillige pensioenfonds te verwerven; wijst erop dat de uitvoeringsbepalingen die het Bureau heeft vastgesteld de opbouw van nieuwe rechten alleen toestaan aan bij het pensioenfonds aangesloten leden die herkozen zijn, voor wie een overgangsregeling zal gelden en die geen recht hebben op een nationaal of Europees pensioen dat aan hun mandaat gekoppeld is; denkt daarom dat er nauwelijks leden zullen ...[+++]

24. rappelle que la plénière a décidé qu'à partir de l'entrée en vigueur du statut des députés, il ne devrait plus être possible d'acquérir de nouveaux droits dans le cadre du régime de pension volontaire; souligne que les dispositions d'application, telles qu'arrêtées par le Bureau, n'autorisent l'acquisition de nouveaux droits qu'aux membres du Fonds réélus qui relèveront d'un régime transitoire et qui n'ont pas droit à une pension nationale ou européenne en liaison avec leur mandat; estime en conséquence que pratiquement aucun député ne pourra plus acquérir de nouveaux droits; attend une estimation à jour de l'administration concer ...[+++]


Hoeveel precies de uitgaven van de afzonderlijke lidstaten zullen dalen hangt echter ook af van de bijgestelde raming van de eigen middelen inclusief het bijgestelde bedrag van de korting voor het Verenigd Koninkrijk en de opneming van het saldo van het garantiefonds voor externe leningen in de begroting.

Néanmoins, cette diminution globale pour les États membres sera aussi influencée par la mise à jour des prévisions pour les ressources propres, y compris celle du montant de la compensation britannique et la budgétisation de l'excédent du fonds de garantie pour les prêts extérieurs.


Deze aantallen zullen naar verwachting naar boven worden bijgesteld wanneer meer geluidsbelastingkaarten worden ontvangen en/of geëvalueerd.

Ces données devraient être révisées à la hausse à mesure que les cartes de bruit seront reçues et/ou évaluées.


De evaluaties zullen het effect en de doelmatigheid van de ingezette middelen nagaan; met behulp hiervan kan het beheer van het programma worden bijgesteld en duidelijk worden welke veranderingen nodig zijn.

Ces évaluations viseront à apprécier l'impact et l'efficience des ressources mises en oeuvre, contribueront à affiner la gestion du programme et aideront à faire ressortir les changements nécessaires le cas échéant.




Anderen hebben gezocht naar : bijgesteld en zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgesteld en zullen' ->

Date index: 2023-01-05
w