Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amandel
Bijgevoegd gezworene
Bijgevoegde bewijsstukken
Bijlagen
Droge vrucht
Hazelnoot
Kastanje
Kokosnoot
Noot
Noot van Anacardiaceae
Noot van Juglandaceae
Pistache
Schaalvrucht
Staat van de bijgevoegde stukken en bescheiden

Traduction de «bijgevoegde noot wordt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


staat van de bijgevoegde stukken en bescheiden

bordereau des pièces et documents annexés




bijgevoegde bewijsstukken | bijlagen

pièces à l'appui


schaalvrucht [ amandel | droge vrucht | hazelnoot | kastanje | kokosnoot | noot | pistache ]

fruit à coque [ amande | châtaigne | fruit sec | noisette | noix | noix de coco | pistache ]


noot van Juglandaceae

noix de la famille des Juglandacées




noot van Anacardiaceae

noix de la famille des Anacardiaceae
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1º in de bij de modellen II (a) en II (e) bijgevoegde noot worden in het derde streepje de woorden « in het Nederlands en in het Frans, met voorrang voor de Nederlandse taal, in de randgemeenten aangehaald in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Wemmel en Wezembeek-Oppem); » telkens geschrapt;

1º au troisième tiret de la note jointe aux modèles II (a) et II (e), les mots « In het Nederlands en in het Frans, met voorrang voor de Nederlandse taal, in de randgemeenten aangehaald in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Wemmel en Wezembeek-Oppem); » sont chaque fois supprimés;


2º in de bij de modellen II (b) en II (f) bijgevoegde noot wordt telkens het derde streepje opgeheven en worden telkens in het vierde streepje de woorden « et dans les communes de la frontière linguistique situées dans la région de langue néerlandaise (Messines, Espierres-Helchin, Renaix, Biévène, Fourons et Herstappe)». geschrapt.

2º dans la note jointe aux modèles II (b) et II (f), le troisième tiret est chaque fois abrogé et, dans le quatrième tiret, les mots « et dans les communes de la frontière linguistique situées dans la région de langue néerlandaise (Messines, Espierres-Helchin, Renaix, Biévène, Fourons et Herstappe)». sont chaque fois supprimés.


1º in de bij de modellen II (a) en II (e) bijgevoegde noot worden in het derde streepje de woorden « en in de taalgrensgemeenten gelegen in het Nederlandse taalgebied (Mesen, Spiere-Helkijn, Ronse, Bever, Voeren en Herstappe); » telkens geschrapt en wordt het vierde streepje telkens opgeheven;

1º au troisième tiret de la note jointe aux modèles II (a) et II (e), les mots « et dans les communes de la frontière linguistique situées dans la région de langue néerlandaise (Messines, Espierres-Helchin, Renaix, Biévène, Fourons et Herstappe); » sont chaque fois supprimés et le quatrième tiret est chaque fois abrogé;


1º in de bij de modellen II (a) en II (e) bijgevoegde noot worden in het derde streepje de woorden « in het Nederlands en in het Frans, met voorrang voor de Nederlandse taal, in de randgemeenten aangehaald in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Wemmel en Wezembeek-Oppem); » telkens geschrapt;

1º au troisième tiret de la note jointe aux modèles II (a) et II (e), les mots « In het Nederlands en in het Frans, met voorrang voor de Nederlandse taal, in de randgemeenten aangehaald in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Wemmel en Wezembeek-Oppem); » sont chaque fois supprimés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º in de bij de modellen II (b) en II (f) bijgevoegde noot worden in het vierde streepje de woorden « en néerlandais et en français, avec priorité à la langue néerlandaise, dans les communes dites « périphériques », visées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Rhode-Saint-Genèse, Wemmel et Wezembeek-Oppem), » telkens geschrapt.

2º au quatrième tiret de la note jointe aux modèles II (b) et II (f), les mots « en néerlandais et en français, avec priorité à la langue néerlandaise, dans les communes dites « périphériques », visées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Rhode-Saint-Genèse, Wemmel et Wezembeek-Oppem), » sont chaque fois supprimés.




D'autres ont cherché : amandel     bijgevoegd gezworene     bijgevoegde bewijsstukken     bijlagen     droge vrucht     hazelnoot     kastanje     kokosnoot     noot van anacardiaceae     noot van juglandaceae     pistache     schaalvrucht     bijgevoegde noot wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevoegde noot wordt' ->

Date index: 2023-03-12
w